Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication bilatérale simultanée
Dégager la responsabilité de
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Feu vert incompatible
Feux verts incompatibles
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir dans une constitution
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir par une constitution
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Jeu en simultané
Jeu en temps réel
Jeu vidéo en simultané
Jeu vidéo en temps réel
Mode bidirectionnel simultané
Mode bilatéral simultané
Passage au feu simultané
Passage en étuve simultané
Protéger dans une constitution
Tournoi avec départs simultanés
Tournoi avec départs simultanés au coup de fusil
Tournoi de golf avec départs simultanés
Veiller à la compétitivité des prix
Vert simultané
Verts simultanés

Traduction de «garantir simultanément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


tournoi avec départs simultanés au coup de fusil [ tournoi avec départs simultanés | tournoi de golf avec départs simultanés au coup de fusil | tournoi de golf avec départs simultanés ]

shotgun tournament [ shotgun golf tournament ]


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


garantir dans une constitution [ garantir par une constitution | protéger dans une constitution ]

constitutionally guarantee [ protect constitutionally | guarantee in a constitution ]


communication bilatérale simultanée | mode bidirectionnel simultané | mode bilatéral simultané

both-way communication | full-duplex | two-way simultaneous communication


feu vert incompatible | feux verts incompatibles | vert simultané | verts simultanés

opposing green


passage au feu simultané | passage en étuve simultané

co-firing


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


jeu en temps réel | jeu en simultané | jeu vidéo en temps réel | jeu vidéo en simultané

real-time game | RTG | real-time video game | RTG game | simultaneous game | simultaneous video game


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mesures visant à garantir le pluralisme des médias limitent généralement les prises de participation majoritaire dans les sociétés de médias et empêchent le contrôle simultané de plusieurs sociétés ou la participation simultanée à plusieurs sociétés.

Measures to ensure media pluralism typically limit maximum holdings in media companies and prevent cumulative control or participation in several media companies at the same time.


Afin de garantir la cohérence entre ces dispositions, qui doivent entrer en vigueur simultanément, et pour en donner une vision globale et un accès rapide à tous les résidents de l'Union, il est souhaitable d'inclure les dispositions sur les catégories d'intervention au titre de l’objectif «Coopération territoriale européenne» dans le présent acte d'exécution dans la mesure où la procédure concernant la consultation du comité de coordination des Fonds structurels et d'investissement européens, établi par l'article 150, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1 ...[+++]

To ensure coherence between those provisions, which should enter into force at the same time, and to facilitate a comprehensive view and compact access to them by all Union residents, it is desirable to include provisions on categories of intervention for the European territorial cooperation goal into this implementing act as the procedure with regard to the consultation of the Coordination Committee for the European Structural and Investment Funds established by Article 150(1) of Regulation (EU) No 1303/2013 is the same as for the other provisions covered by this implementing act, whereas categories of intervention for the Investment for growth and jobs goa ...[+++]


Pour garantir la continuité de l’accès aux services télévisuels, l’Espagne a obligé les radiodiffuseurs à émettre simultanément sur les deux fréquences pendant le laps de temps nécessaire aux citoyens pour adapter leurs téléviseurs (en moyenne 18 mois).

To ensure the continuity of access to television services, Spain required broadcasters to broadcast simultaneously on both frequencies while citizens readjust their television sets (in average for 18 months).


Pour garantir une continuité des services de radiodiffusion, l’Espagne oblige les diffuseurs à émettre simultanément sur les deux fréquences pendant une période transitoire de 6 à 24 mois, le temps pour les citoyens d’adapter leurs systèmes de réception.

To ensure a continuity of broadcasting services, Spain requires broadcasters to send simultaneously on both frequencies for a transitional period of 6-24 months, while citizens adapt their reception infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mises aux enchères doivent être conçues de manière à garantir le plein accès, juste et équitable, des petites et moyennes entreprises couvertes par le système d’échange de quotas, ainsi que l’accès des petits émetteurs, et à garantir que les participants aient accès simultanément aux informations et ne compromettent pas le fonctionnement des enchères, que l’organisation et la participation aux enchères soient rentables et que les coûts administratifs inutiles soient évités.

Auctions should be designed to ensure that small and medium-sized enterprises covered by the emissions trading scheme have full, fair and equitable access, that small emitters are granted access, that participants have access to information at the same time, that participants do not undermine the operation of the auctions, and that the organisation of and participation in the auctions is cost-efficient avoiding undue administrative costs.


L’article 7, paragraphe 4, vise, dès lors, à garantir que, lorsque les professionnels font des offres commerciales aux consommateurs, ils leur communiquent simultanément des données suffisantes, d’une manière intelligible et non ambiguë, et qu’ils ne les trompent pas en omettant des informations importantes.

The aim of the provision in Article 7(4) is hence to make sure that, whenever traders make commercial offers to consumers, they make available simultaneously, in an intelligible and unambiguous manner, enough data and do not mislead them by omitting important information.


Les mesures visant à garantir le pluralisme des médias limitent généralement les prises de participations majoritaires dans les sociétés de médias et empêchent le contrôle simultané de plusieurs sociétés ou la participation simultanée à plusieurs sociétés.

Measures to ensure media pluralism typically limit maximum holdings in media companies and prevent cumulative control or participation in several media companies at the same time.


Simultanément, elle tient compte de la nécessité de garantir un niveau élevé de protection de la santé humaine et animale dans l'UE.

Finally, it stipulates the need to guarantee a high level of protection for human and animal health within the Union.


NOTRE VISION NE PEUT DEVENIR REALITE QUE PAR LA VOIE DE LA COOPERATION Les partenaires du G-7 sont déterminés à collaborer sur la base des huit principes de base suivants afin de faire de leur vision commune de la société planétaire de l'information une réalité : promouvoir une concurrence dynamique encourager l'investissement privé définir un cadre réglementaire évolutif assurer un accès ouvert aux réseaux et simultanément garantir l'universalité de l'offre et de l'accès aux services promouvoir l'égalité des chances entre les citoyens promouvoir la diversité des contenus, y compris la diversité culturelle et linguistique reconnaître la ...[+++]

Our Vision can only be Realised by Means of Collaboration G-7 partners are resolved to collaborate on the basis of the following eight core principles in order to realise their common vision of the Global Information Society: promoting dynamic competition encouraging private investment defining an adaptable regulatory framework providing open access to networks while ensuring universal provision of and access to services promoting equality of opportunity to the citizen promoting diversity of content; including cultural and linguistic diversity recognising the necessity of worldwide cooperation with particular attention to less developed ...[+++]


Empruntant à des documents, notamment scientifiques, qui n'ont pas eu à ce jour une audience suffisante, la Communication analyse les différents objectifs socio-économiques ou biologiques que peut s'assigner la gestion des pêches, pour mettre en évidence les fréquentes incompatibilités, et donc la nécessité de choix politiques: on ne peut simultanément garantir l'abondance des ressources, la croissance des débarquements et les emplois en mer.

Borrowing from mainly scientific papers, which have not yet had a sufficiently wide readership, the communication examines the different socio-economic and biological objectives which fisheries management could adopt and highlights the many incompatibilities and the consequential need for policy choices: abundant resources, increased landings and jobs at sea cannot all be guaranteed at the same time.


w