o) de prélever et contribuer à prélever des fonds pour toute autre compagnie avec laquelle la compagnie peut avoir des relations d’affaires ou dont des act
ions, débentures ou autres obligations sont détenues par la compagnie, et de l’aider au moyen de gratification, prêt, promesse, endossement, garantie
ou autrement, et de garantir l’exécution des contrats ou obligations de cette compagnie ou de toute personne avec laquelle la compagnie peut avoir des relations d’affaires, et, en particulier, de garantir le paiement du principal et de
...[+++]s intérêts des débentures ou autres titres, hypothèques et engagements de toute semblable compagnie; (o) to raise and assist in raising money for, and to aid by way of bonus, loan, pr
omise, endorsement, guarantee or otherwise, any other company with which the company may have business relati
ons or any of whose shares, debentures or other obligations are held by the company and to guarantee the performance or fulfilment of any contracts or obligations of any such company or of any person with whom the company may have business relations, and in particular to guarantee the payment of the principal of and interest on debentures or other
...[+++] securities, mortgages and liabilities of any such company;