Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantir qu'elles répondent " (Frans → Engels) :

Si la Commission souhaite garantir qu’elle répond aux besoins des nombreux aéroports régionaux de l’UE à l’avenir, j’estime alors qu’il est nécessaire qu’elle adopte une définition des aéroports régionaux qui soit claire, concrète, cohérente et précise.

If the Commission is to ensure that it addresses the needs of the EU’s many regional airports in the future, then I believe that it needs a clear, concrete, coherent and precise definition for regional airports.


La direction prend les décisions qui, selon elle, sont nécessaires pour assurer la viabilité à long terme de la société, garantir qu'elle répond aux attentes en vertu de la charte des postes et s'assurer que les Canadiens reçoivent leur courrier de manière rapide, efficace et économique.

Management is making the decisions it feels are necessary to ensure the long-term viability of Canada Post, to ensure that they meet the expectations under the postal charter and to ensure that Canadians get the mail they need in a fast, efficient and cost-effective manner.


Les installations doivent disposer des autorisations appropriées afin de garantir qu'elles répondent aux exigences requises pour assurer le plus haut niveau de protection de la santé humaine et de l'environnement.

Installations must have the correct permits to ensure they meet the requirements necessary to ensure the highest protection to human health and the environment.


62. invite la Commission à suivre de près et contrôler la mise en œuvre de la facilité d'investissement en vue de garantir qu'elle réponde à son objectif en tant qu'outil de développement, et à tenir régulièrement informée de ses résultats sa commission du contrôle budgétaire.

62. Invites the Commission to monitor and control closely the implementation of the Investment Facility with a view to guaranteeing that it fulfils its objective as a development tool, and to inform Parliament's Committee on Budgetary Control on a regular basis of its findings.


62. invite la Commission à suivre de près et contrôler la mise en œuvre de la facilité d'investissement en vue de garantir qu'elle réponde à son objectif en tant qu'outil de développement, et à tenir régulièrement informée de ses résultats sa commission du contrôle budgétaire.

62. Invites the Commission to monitor and control closely the implementation of the Investment Facility with a view to guaranteeing that it fulfils its objective as a development tool, and to inform Parliament's Committee on Budgetary Control on a regular basis of its findings.


Les installations doivent disposer des autorisations valables afin de garantir qu'elles répondent aux exigences rigoureuses et, en conséquence, qu'elles assurent une protection maximale de la santé humaine et de l'environnement.

Installations must have the correct permits to ensure they meet the strict requirements and hence highest protection to human health and the environment.


25. demande à la Commission et aux États membres de vérifier de manière plus approfondie les normes lors de la livraison de manière à garantir qu'elles répondent aux exigences fixées par le mandat, notamment lorsque les normes sont utilisées aux fins de la législation relevant de la «nouvelle approche, tout en veillant à ce que la procédure d'approbation des normes n'accuse aucun retard significatif supplémentaire; envisage d'examiner, dans le cadre de la révision à venir du système européen de normalisation, la possibilité d'étendre au Parlement le droit, actuellement détenu par la Commission e ...[+++]

25. Calls on the Commission and the Member States to check standards against delivery in a more thorough way in order to ensure that they meet the requirements of the mandate, in particular when the standards are used for the purposes of ‘New Approach’ legislation, while ensuring that no significant additional delays are built into the procedure for approving standards; intends to examine – in the context of the forthcoming review of the European standardisation system – the possibility of extending to Parliament the right, currently accorded to the Commission and Member States, to dispute a harmonised standard which does not appear to ...[+++]


25. demande à la Commission et aux États membres de vérifier de manière plus approfondie les normes lors de la livraison de manière à garantir qu'elles répondent aux exigences fixées par le mandat, notamment lorsque les normes sont utilisées aux fins de la législation relevant de la "nouvelle approche, tout en veillant à ce que la procédure d'approbation des normes n'accuse aucun retard significatif supplémentaire; envisage d'examiner, dans le cadre de la révision à venir du système européen de normalisation, la possibilité d'étendre au Parlement le droit, actuellement détenu par la Commission e ...[+++]

25. Calls on the Commission and the Member States to check standards against delivery in a more thorough way in order to ensure that they meet the requirements of the mandate, in particular when the standards are used for the purposes of ‘New Approach’ legislation, while ensuring that no significant additional delays are built into the procedure for approving standards; intends to examine – in the context of the forthcoming review of the European standardisation system – the possibility of extending to Parliament the right, currently accorded to the Commission and Member States, to dispute a harmonised standard which does not appear to ...[+++]


Les installations doivent disposer d'autorisations valables afin de garantir qu'elles répondent aux exigences rigoureuses nécessaires à la protection maximale de la santé humaine et de l'environnement.

Installations must have the correct permits to ensure they meet the strict requirements necessary to ensure the highest protection to human health and the environment.


Nous dialoguons continuellement avec EDC, la BDC et le ministère des Finances, non seulement pour veiller à ce que les mesures soient mises en œuvre rapidement mais aussi pour garantir qu'elles répondent vraiment aux besoins des entreprises.

We have been in constant discussions with EDC, BDC and the Department of Finance, not only to ensure the measures are put into place quickly, but also to ensure they respond to business needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir qu'elles répondent ->

Date index: 2022-06-20
w