Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'intégrité de l'organisation
Assurer l'intégrité organisationnelle
Cessez l'engagement
Créancier de l'engagement
Créancière de l'engagement
Débiteur de l'engagement
Débitrice de l'engagement
Garantir l'intégrité de l'organisation
Garantir l'intégrité organisationnelle
Garantir un engagement
SEMIS
SEMIS
SMIESS
SMIESS

Vertaling van "garantir l’engagement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assurer l'intégrité de l'organisation [ assurer l'intégrité organisationnelle | garantir l'intégrité de l'organisation | garantir l'intégrité organisationnelle ]

ensure organizational integrity




L'horticulture à l'œuvre - Un appel à l'action pour le développement de la main d'œuvre afin de garantir l'avenir de l'horticulture au Canada

Horticulture Works - A Call to Action to Develop the Workforce for the Future of Horticulture in Canada


Initiative populaire fédérale «pour garantir l'AVS - taxer l'énergie et non le travail!»

Popular initiative «For a guaranteed state pension scheme (AHV) - tax energy instead of work!»


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse (1) | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse (2) | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses (3) [ SEMIS (4) | SMIESS (5) ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses [ SEMIS | SMIESS ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


créancier de l'engagement | créancière de l'engagement

promisee


débiteur de l'engagement | débitrice de l'engagement

promisor




garantir solidairement des engagements pris par une filiale

guarantee jointly and severally the commitments entered into by the subsidiary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conséquence, la Commission poursuivra sa collaboration avec les États membres et les principales parties prenantes dans les prochains mois et favorisera les solutions visant à garantir adhésion, engagement et exécution.

Therefore, the Commission will continue to work with Member States and key stakeholders in the coming months, and foster solutions that ensure ownership, commitment and delivery.


Afin de garantir l'engagement rapide d'une mesure de résolution lorsque celle-ci devient nécessaire, le CRU devrait suivre de près, en coopération avec la BCE ou l'autorité compétente nationale concernée, la situation des entités concernées et le respect par celles-ci de toute mesure d'intervention précoce prise à leur endroit.

In order to ensure rapid resolution action when it becomes necessary, the Board should closely monitor, in cooperation with the ECB or with the relevant national competent authority, the situation of the entities concerned and the compliance of those entities with any early intervention measure taken in their respect.


14. exhorte le Soudan du Sud à ratifier l'accord de Cotonou entre l'UE et les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) pour garantir l'engagement à long terme de l'UE dans le développement du Soudan du Sud et souligne que l'adhésion du Soudan du Sud à cet accord n'aura absolument aucune incidence sur sa réconciliation et ses relations constructives avec la République du Soudan dont l'intérêt à long terme réside, en réalité, dans la prospérité de tous ses voisins;

14. Urges South Sudan to ratify the Cotonou Agreement between the EU and ACP states, in order to permit the long-term commitment of the EU to South Sudan’s development and underlines that South Sudan’s accession to the Agreement should in no way affect reconciliation and constructive relations with the Republic of the Sudan which, in fact, has a long-term interest in the prosperous development of all of its neighbours;


11. demande à la Commission d'élaborer des lignes directrices pour l'engagement des acteurs intéressés, d'accorder son appui à un financement visant à garantir un engagement systématique des acteurs nationaux intéressés dans le semestre européen, d'exiger que les commentaires des parties prenantes soient annexés aux programmes nationaux de réforme, et d'organiser avec le Parlement européen une audition annuelle qui prévoie la participation des partenaires sociaux et de la société civile, et dont le but consiste à évaluer les progrès a ...[+++]

11. Calls on the Commission to develop guidelines for stakeholder engagement, to support funding for systematic national stakeholder engagement in the European Semester, requiring the annexing of stakeholder inputs to the NRP, and to hold an annual hearing, together with Parliament and involving social partners and civil society, in order to assess progress on the targets and provide proposals for CSRs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union devrait renforcer la diversité de la société civile en tant que facteur clé pour la création de sociétés démocratiques et garantir un engagement actif et efficace des populations marginalisées.

The EU should enhance the diversity of civil society as a key factor to build democratic societies and to ensure an active and effective engagement of marginalised populations.


53. invite l'Union à appliquer la même approche cohérente à l'égard des violations des droits de l'homme dans tous les pays tiers, qu'il s'agisse de pays partenaires ou de pays avec lesquels l'Union a des relations moins étroites; insiste pour que l'Union mette davantage en évidence et condamne plus fermement les violations des droits de l'homme, quels que soient le moment et le lieu où elles se produisent, indépendamment du niveau ou de l'importance stratégique du partenariat avec le pays concerné; souligne que l'Union doit employer l'aide financière et les relations économiques comme des mécanismes de levier permettant de garantir l'engagement de tou ...[+++]

53. Urges the EU to apply the same consistent approach towards human rights abuses in all third countries, both partner countries and countries with which the EU has a less-developed relationship; insists that the EU be vocal in pointing out and condemning human rights violations whenever and wherever they occur, regardless of the level or strategic importance of partnership with the country concerned; emphasises that the EU should use financial aid and economic relations as a leverage mechanism to ensure the commitment to the universal values of human rights of all its partners;


Cela permettra également de garantir l'engagement et la participation du secteur privé dans le nouvel élan donné aux zones urbaines.

This will also help to secure the commitment and participation of the private sector in urban renewal.


Toutefois, pour garantir l’engagement des institutions financières et autres, il convient de démontrer que les déclarations visant à lutter contre le blanchiment donnent des résultats satisfaisants.

Yet, to ensure future commitment of financial institutions and others, it should be shown that anti-money laundering reporting generates worthwhile results.


Cela permettra également de garantir l’engagement et la participation du secteur privé dans le nouvel élan donné aux zones urbaines.

This will also help to secure the commitment and participation of the private sector in urban renewal.


La Commission a été invitée à présenter des propositions pour garantir l'engagement du Parlement sur les questions éthiques qui se rapportent aux biotechnologies (JO C 200 du 30/06/1997, page 0258).

The Commission was asked to bring forward proposals to guarantee Parliament’s involvement in ethical questions relating to biotechnology (Official Journal C 200, 30.6.1997, p. 258)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir l’engagement ->

Date index: 2024-01-05
w