Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'intégrité de l'organisation
Assurer l'intégrité organisationnelle
Dégager la responsabilité de
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir dans une constitution
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir l'intégrité de l'organisation
Garantir l'intégrité organisationnelle
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir la fonction d'origine de la marque
Garantir la pose franche du coin de guidage
Garantir le respect du programme scolaire
Garantir par une constitution
Garantir une créance en argent
Garantir une dette
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Protéger dans une constitution
Surveillance des finances
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "garantir les financements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


assurer l'intégrité de l'organisation [ assurer l'intégrité organisationnelle | garantir l'intégrité de l'organisation | garantir l'intégrité organisationnelle ]

ensure organizational integrity


garantir dans une constitution [ garantir par une constitution | protéger dans une constitution ]

constitutionally guarantee [ protect constitutionally | guarantee in a constitution ]


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


garantir une créance en argent | garantir une dette

secure




garantir le respect du programme scolaire

establish curriculum adherence | secure curriculum adherence | assure curriculum compliance | ensure curriculum adherence


garantir la fonction d'origine de la marque

to guarantee the trade mark as an indication of origin


garantir la pose franche du coin de guidage

to bring the steering wedge firmly in contact
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le financement des programmes de doctorat pose toujours un problème, car, pour pouvoir être admis, les doctorants sont parfois tenus de garantir le financement pendant toute la durée des études et les sources de financement peuvent être très diverses, même dans un seul et même pays [67].

Funding doctoral programmes still represents a problem, as doctoral candidates may have to guarantee funding for the whole period of study in order to be admitted and sources of funding can be very diverse even within one single country [67].


Afin de garantir un financement efficace et efficient d'un déficit de financement estimé à 15 milliards de dollars, le «Grand Bargain» («grand compromis») sera lancé lors du sommet. Il s'agit d'une proposition présentée par le groupe de haut niveau du Secrétaire général des Nations unies chargé du financement humanitaire dans son rapport intitulé «Too Important to Fail: addressing the humanitarian financing gap».

To ensure efficient and effective financing to address the US$15 billion funding gap, the "Grand Bargain" will be launched at the summit, a proposal made by the United Nations Secretary General’s High-Level Panel (HLP) on Humanitarian Financing in its report “Too Important to Fail: addressing the humanitarian financing gap”.


En résumé, pour réaliser les objectifs décrits aujourd'hui par nos collègues, nous demandons qu'on nous appuie dans l'élaboration d'une structure et d'un processus qui vont aboutir à l'instauration de normes de sécurité nationales; garantir la surveillance de la conformité; établir un registre national de donneurs; instaurer et maintenir une liste nationale d'attente; offrir l'information nécessaire aux professionnels de la santé; garantir un financement soutenu suffisant; apporter des mesures immédiates à l'égard de nombre de c ...[+++]

Just to briefly recap, to achieve the aspirations of our colleagues expressed today, we request support for the development of the structure and the process that will achieve national safety standards; ensure compliance monitoring; establish a national donor registry; develop and maintain a national wait registry; provide appropriate education for health professionals; ensure sufficient sustained funding; take immediate action on many of these elements; initiate action to develop a national strategy; and involve us in this process.


Dans le cadre institutionnel actuel, les modalités de financement devraient garantir un financement stable, diversifié, sûr et adapté permettant aux organismes concernés d’accomplir leur mission d’intérêt public ou qui concerne l’Union d’une manière indépendante et efficace.

Within the current institutional framework, the funding arrangements should ensure stable, diversified, sound and adequate funding to enable the relevant bodies to carry out their Union-related or public interest mission in an independent and efficient manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux le lui garantir. Même pendant les années 1990, lorsque Paul Martin et Jean Chrétien ont réussi à équilibrer le budget, à garantir le financement des soins de santé et à instaurer un régime assurant l'avenir des soins de santé, nous avons réussi à investir dans les infrastructures.

Even during the 1990s when the Paul Martin and Jean Chrétien team balanced the books, were able to guarantee health care funding and ultimately built sustainable long-term health care, we still invested in infrastructure.


Pour garantir une approche équitable axée notamment sur les crises négligées par la réponse humanitaire globale, la Commission applique une méthode spécifique visant à identifier les «crises oubliées» et à garantir un financement approprié.

To ensure an equitable approach that pays particular attention to crises that are neglected in the overall humanitarian response, the Commission applies a specific approach to identifying ‘Forgotten Crises’ and to ensuring an appropriate funding response.


Nous devons aussi envisager la possibilité de garantir le financement de la dette du secteur privé, comme cela se fait aux États-Unis, avec des amortissements à long terme et un financement pouvant atteindre jusqu'à 87,5 p. 100 du coût d'un projet.

We must also consider guaranteeing private sector debt financing as done in the United States with long-term amortizations and financing of up to 87.5 per cent of the cost of a project.


10. Garantir des finances publiques saines et viables: Des réformes doivent garantir que la charge fiscale des pensions publiques est fixée à un niveau approprié et que d'autres dépenses publiques essentielles ne sont pas évincées.

10. Ensure sound and sustainable public finances: Reforms must ensure that the tax burden arising from public pensions is set at an appropriate level and that other essential public expenditures are not crowded out.


L'industrie canadienne de la construction navale demande au gouvernement du Canada de garantir le financement par emprunt du secteur privé, à des taux d'intérêt fixes comparables à ceux qui sont offerts aux grandes sociétés financièrement solides, des périodes d'amortissement allant jusqu'à 25 ans au moins et un financement pouvant atteindre jusqu'à 87,5 p. 100 du coût du projet.

The Canadian shipbuilding industry is calling for the Canadian government to guarantee private sector debt financing, fixed interest rates comparable to those available to the large and financially strong corporations, long-term amortizations of up to 25 years or more, and financing up to 87.5 per cent of project cost.


Les députés en question sont déterminés à travailler de concert pour garantir un financement stable pendant plusieurs années ou pour trouver d'autres sources de financement afin d'assurer l'avenir du complexe Harbourfront.

Area MPs are united in their determination to work for stable, multi-year base funding or identify alternative funding sources to secure Harbourfront's future.


w