Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acompte
Avis de versement
Dégager la responsabilité de
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir dans une constitution
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect du programme scolaire
Garantir par une constitution
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Notification de versement
Paiement anticipé
Paiement par anticipation
Protéger dans une constitution
Remboursement échelonné
Règlement de 1990 sur les versements aux successions
Règlement de 1996 sur les versements aux successions
Règlement sur les versements aux successions
Veiller à la compétitivité des prix
Versement anticipatif
Versement anticipé
Versement par acompte
Versement partiel
Versement provisionnel
Versement périodique

Vertaling van "garantir le versement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


paiement anticipé | paiement par anticipation | versement anticipatif | versement anticipé | versement provisionnel

advance payment | interim disbursement | payment in advance


acompte | remboursement échelonné | versement par acompte | versement partiel | versement périodique

installments | repayment by instalments | sum on account


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


Règlement de 1996 sur les versements aux successions [ Règlement de 1990 sur les versements aux successions | Règlement concernant le versement, à la succession ou à certaines personnes, des montants payables par Sa Majesté à une personne décédée | Règlement sur les versements aux successions ]

Payment to Estates Regulations, 1996 [ Payments to Estates Regulations, 1990 | Regulations Respecting Payments to Estates of Certain Persons Where Moneys Are Payable by Her Majesty to a Deceased Person | Payments to Estates Regulations ]


garantir dans une constitution [ garantir par une constitution | protéger dans une constitution ]

constitutionally guarantee [ protect constitutionally | guarantee in a constitution ]


avis de versement | notification de versement

advice of transfer | notice of transfer | transfer advice


versement anticipé pour l'encouragement à la propriété du logement | versement anticipé pour l'encouragement à la propriété | versement anticipé

early withdrawal of pension scheme assets for the purchase of residential property | early withdrawal of an amount up to the equivalent of the vested benefits | early withdrawal


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


garantir le respect du programme scolaire

establish curriculum adherence | secure curriculum adherence | assure curriculum compliance | ensure curriculum adherence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'origine, le RPC était destiné à donner deux assurances fondamentales aux travailleurs canadiens: que le financement du régime serait suffisant pour garantir le versement des prestations promises et que chaque génération de travailleurs canadiens verserait des contributions raisonnables pour assurer le versement des prestations en question.

At the outset, the CPP was established to provide working Canadians with two basic assurances: the financing of the plan should be adequate to provide the promised benefits; and each generation of working Canadians should pay a reasonable cost for these benefits.


À la page 2, je m'intéresse au passage où l'on peut lire: «Le capital des compagnies multirisque sert en fait à garantir le versement des réclamations éventuelles».

On page 2, I'm interested in the part that says, “The capital of the property and casualty companies is therefore held as security to pay the potential claims”.


Vous pourriez ensuite rétablir le financement de l'assistance sociale, augmenter le salaire minimum fédéral et garantir le versement à tous les enfants de la nouvelle prestation pour enfants.

Then you can restore funding for social assistance, increase the federal minimum wage, and ensure that all children receive the new child benefit.


Une garantie à première demande revêtant les caractéristiques du modèle exigé par la Commission, émise par un établissement de crédit, constitue une manière adaptée et adéquate de garantir le versement des sommes dues.

An at-first-demand guarantee, along the lines of the model required by the Commission, issued by a credit institution, constitutes a proper and appropriate means of ensuring payment of the amounts due.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les réformes ont encouragé les augmentations récentes de l’âge effectif de départ à la retraite et ouvert de nouvelles voies pour garantir le versement durable de pensions adéquates.

Reforms have underpinned recent increases in effective retirement ages and opened new avenues to delivering adequate pensions in a sustainable manner.


La directive vise à garantir le versement des salaires des travailleurs si leur employeur se trouve en situation d'insolvabilité.

The Directive sets out to guarantee payment of employees’ remuneration if their employer is in a state of insolvency.


2. L'organisme d'intervention ne délivre un bon d'enlèvement que si la preuve est apportée que l'adjudicataire a constitué une garantie destinée à garantir le versement, dans le délai requis, du prix du sucre attribué ou s'il a remis un effet de paiement.

2. The intervention agency shall not issue a removal order unless it is proved that the successful tenderer has either lodged a security to guarantee payment of the price for the sugar awarded within the time laid down, or provided a negotiable instrument.


Il y a diverses façons d'aborder cette question, mais si l'agriculteur qui souhaite être protégé dit à son banquier qu'il peut garantir le versement de l'intérêt sur les 4 666 $ empruntés—et à 7 p. 100 ou 8 p. 100, le taux actuel, cela donne à peu près 350 $—et s' il précise également au banquier qu'il disposera de 70 000 $, ou d'un autre montant considérable même s'il subit une baisse de 40 p. 100 ou de 60 p. 100, chiffres et tableaux à l'appui, il me semble qu'il est en bonne posture.

There are different ways this can be approached, but if it's to have that coverage, you can go to your banker and say, “Mr. Banker, I can guarantee, if you will loan me $4,666, I'll pay you” they tell me 7%, 8% is the rate now, so seven times $5,000, we'll say, is $350 “$350 interest to buy that money for this year, and if I have a total of cash, Mr. Banker, I will guarantee you that I have $70,000.


d) "prestations de retraite": des prestations attribuées par référence à la retraite ou à la perspective d'atteindre la retraite ou, lorsqu'elles viennent en complément desdites prestations et sont fournies à titre accessoire, sous la forme de versements en cas de décès, d'invalidité ou de cessation d'activité, ou sous la forme d'aides ou de services en cas de maladie, d'indigence ou de décès; pour contribuer à garantir la sécurité financière pendant la retraite, ces prestations revêtent généralement la forme d'une rente viagère; ce ...[+++]

(d) "retirement benefits" means benefits paid by reference to reaching, or the expectation of reaching, retirement or, where they are supplementary to those benefits and provided on an ancillary basis, in the form of payments on death, disability, or cessation of employment or in the form of support payments or services in case of sickness, indigence or death. In order to facilitate financial security in retirement, these benefits usually take the form of payments for life. They may, however, also be payments made for a temporary period or as a lump sum.


Légalement, il semble bien qu'elle se limite à garantir des versements annuels, mais qu'arrive-t-il si, en cours d'exécution, les entrepreneurs se trouvaient en situation financière difficile?

Legally, I believe the government's responsibility is limited to guaranteeing annual payments. However, what would happen if during construction, the private sector companies fell on hard times, financially speaking?


w