Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déboursement
Décaissement
Dégager la responsabilité de
Facilité à déboursement rapide
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect du programme scolaire
Garantir une créance en argent
Garantir une dette
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Pressions pesant sur les déboursements
Pressions s'excerçant sur les déboursements
Programme spécial à déboursement rapide
Veiller à la compétitivité des prix
Versement
Éclaircissements sur les déboursés généraux du FRABI

Vertaling van "garantir le déboursement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


pressions s'excerçant sur les déboursements [ pressions pesant sur les déboursements ]

disbursement pressures


Éclaircissements sur les déboursés généraux du Fonds renouvelable d'aliénation des biens immobiliers [ Éclaircissements sur les déboursés généraux du FRABI ]

Real Property Disposition Revolving Fund General Disbursement Clarification [ RPDRF General Disbursement Clarification ]


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


garantir une créance en argent | garantir une dette

secure


programme spécial à déboursement rapide

special fast disbursement programme


facilité à déboursement rapide

rapid disbursement facility




garantir le respect du programme scolaire

establish curriculum adherence | secure curriculum adherence | assure curriculum compliance | ensure curriculum adherence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons offert aux provinces une manière de garantir que les personnes infectées par l'hépatite C puissent avoir accès, toute leur vie durant, aux soins et aux services médicaux dont elles auront besoin, et ce, sans débourser un sou.

We have offered the provinces a way to ensure for all the years of their lives that those who were infected with hepatitis C can have access to medical services and care without paying from their pockets.


Je leur dis que cette formule de financement par actions privilégiées, qui leur donnerait à chacun une part égale d'un intérêt de 50 p. 100 dans la compagnie, leur donnerait la possibilité de se garantir contre l'exploitation et les conflits dans leur milieu de travail sans qu'ils aient à débourser quoi que ce soit.

I suggest to them that by way of this preferred share method of financing, equal share each of 50% of the company, they have an opportunity to free themselves from both exploitation and conflict in the workplace without having to put out a cent from their pocket.


Nous procédons de la sorte afin d’aboutir à un accord en première lecture et de garantir un déboursement rapide.

We are doing this to get a first reading deal and to ensure rapid disbursement.


Ils doivent donc faire ce qu'ils peuvent pour garantir le déboursement rapide des fonds et, bien sûr, la Commission doit surveiller de près l'évolution pour que nous puissions mettre fin à ce problème parce que si les choses restent en l'état, je crains qu'à la longue, une grosse partie des Fonds structurels ne soit gaspillée.

So they must do what they can to ensure funds are disbursed quickly and, of course, the Commission must monitor developments closely so that we can put a stop to this problem because, if things go on as they are, I am afraid that, in the end, a big chunk of Structural Fund resources will go to waste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
118. regrette les retards dans le déboursement effectif des fonds de préadhésion, en particulier de SAPARD, liés aux difficultés, initialement sous-estimées par la Commission, de satisfaire les exigences de mise en place des structures de gestion et de contrôle adéquates permettant de garantir la transparence et la traçabilité des fonds; estime que l'expérience acquise par l'administration lors de cet exercice sera particulièrement utile pour gérer les fonds communautaires (fonds structurels et de cohésion) auxquels la Pologne sera é ...[+++]

118. Regrets the delays in the disbursement of pre-accession funds, especially those provided under SAPARD, resulting from the difficult task, which the Commission initially underestimated, of setting up the management and supervisory machinery required to guarantee the transparency and traceability of the funds; considers that the experience which the Polish authorities have acquired in the above exercise will be particularly useful to help them administer the Community funds (the Structural Funds and the Cohesion Fund) for which Po ...[+++]


107. regrette les retards dans le déboursement effectif des fonds de préadhésion, en particulier de SAPARD, liés aux difficultés, initialement sous-estimées par la Commission, de satisfaire les exigences de mise en place des structures de gestion et de contrôle adéquates permettant de garantir la transparence et la traçabilité des fonds; estime que l'expérience acquise par l'administration lors de cet exercice sera particulièrement utile pour gérer les fonds communautaires (fonds structurels et de cohésion) auxquels la Pologne sera é ...[+++]

107. Regrets the delays in the disbursement of pre-accession funds, especially those provided under SAPARD, resulting from the difficult task, which the Commission initially underestimated, of setting up the management and supervisory machinery required to guarantee the transparency and traceability of the funds; considers that the experience which the Polish authorities have acquired in the above exercise will be particularly useful to help them administer the Community funds (the Structural Funds and the Cohesion Fund) for which Po ...[+++]


Nous ne pouvons remplir notre tâche de garantir les futurs droits pour les consommateurs, la santé et un environnement sain et propre, qu'en joignant l'acte à la parole et en déboursant les sommes nécessaires.

We can only develop our work in guaranteeing the future rights of the consumer, the health of the public and the safe, clean environment if we put our money where our mouth is and spend the cash that is needed.


Il y a deux ans, j'ai demandé ici au ministre s'il pouvait garantir que l'approvisionnement d'eau de la Première nation de Gull Bay allait être amélioré après un déboursé de 4 millions de dollars.

Two years ago in the House I asked the minister if he could guarantee that the water supply for the Gull Bay First Nation would be corrected after an expenditure of $4 million.


w