Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder une garantie
Action en garantie
Assignation en garantie
CIG
CPG
Compte de placement garanti
Compte à intérêt garanti
Concours du FEOGA Garantie
Constituer une garantie
Contrat de placement garanti
Crédits assortis d'une garantie de l'État
Crédits assortis d'une garantie officielle
Crédits assortis de garanties publiques
Crédits garantis par l'État
Crédits garantis par le secteur public
Crédits à garantie publique
Donner une garantie
Démarche en garantie
FEOGA-Garantie
Fonds de placement garanti
Fonds à intérêt garanti
Fournir une garantie
Garantie bilatérale
Garantie de commerciabilité
Garantie de qualité loyale et marchande
Garantie de qualité marchande
Garantie de vendabilité
Garantie mutuelle
Garantie réciproque
Offrir une garantie
Placement garanti
Recours en garantie
Réciprocité de garanties
Section garantie du FEOGA

Vertaling van "garanties du land " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder une garantie | constituer une garantie | donner une garantie | fournir une garantie | offrir une garantie

afford collateral security | furnish collateral security | give collateral security | offer collateral security


contrat de placement garanti | placement garanti | fonds de placement garanti | fonds à intérêt garanti | CPG | compte de placement garanti | compte à intérêt garanti | CIG

guaranteed interest contract | GIC | guaranteed interest fund | guaranteed investment | guaranteed investment contract | guaranteed investment fund


contrat de placement garanti [ placement garanti | compte de placement garanti | compte à intérêt garanti | fonds de placement garanti | fonds à intérêt garanti ]

guaranteed investment contract [ guaranteed investment fund ]


crédits à garantie publique [ crédits assortis de garanties publiques | crédits assortis d'une garantie de l'État | crédits assortis d'une garantie officielle | crédits garantis par le secteur public | crédits garantis par l'État ]

officially guaranteed credits


placement garanti [ contrat de placement garanti | compte de placement garanti | compte à intérêt garanti | fonds de placement garanti | fonds à intérêt garanti ]

guaranteed investment [ guaranteed interest contract | guaranteed interest fund | guaranteed investment contract | guaranteed investment fund ]


FEOGA, section garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section garantie | section garantie du FEOGA

EAGGF Guarantee Section


action en garantie | assignation en garantie | démarche en garantie | recours en garantie

action to enforce a warranty


garantie de qualité marchande | garantie de qualité loyale et marchande | garantie de commerciabilité | garantie de vendabilité

warranty of merchantability | warranty of merchantable quality | warranty of marketability | warranty of marketable quality | warranty of saleability | warranty of salability


garantie réciproque | réciprocité de garanties | garantie mutuelle | garantie bilatérale

full-faith guarantee


FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]

EAGGF Guarantee Section [ EAGGF Guarantee Section aid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mesure 9 (lettre de garantie du Land à l'égard d'ISB au sujet de la mesure 8: prêt d'ISB au profit de NG, MSR et CMHN): le 28 juillet 2010, le Land a émis au profit d'ISB une déclaration de garantie et d'exemption inconditionnelle et irrévocable (couverture à 100 % des obligations) portant sur le respect de toutes les obligations résultant du prêt d'ISB par NG, MSR et CMHN.

Measure 9 (guarantee of the Land to ISB concerning measure 8: ISB loan granted to NG, MSR and CMHN): On 28 July 2010, the Land provided an unconditional and irrevocable guarantee and indemnification statement (100 % coverage of liabilities) towards ISB for the NG, MSR and CMHN's fulfilment of all the liabilities from the ISB loan (measure 8).


Au sujet de la mesure 9 (garantie du Land à l'égard d'ISB en ce qui concerne la mesure 8), l'Allemagne fait remarquer que la déclaration de garantie et d'exemption en cause porte uniquement sur la répartition interne des risques entre le Land et ISB et qu'elle ne favorise absolument pas les sociétés emprunteuses (NG, MSR et CMHN) car elle ne s'est pas traduite par de meilleures conditions de crédit à leur profit (97).

Regarding measure 9 (guarantee of the Land to ISB concerning measure 8), Germany states that the guarantee in question deals with the share of risk in an internal relationship between ISB and the Land and it provides no advantage to the beneficiaries of the loan (NG, MSR and CMHN), because it did not lead to improved terms of their loan (97).


Mesure 12 (lettre de garantie du Land à l'égard d'ISB au sujet de la mesure 11: apports tacites de RIM dans Mediinvest): dans le cadre des prêts d'ISB au profit de RIM que RIM a utilisés pour accorder des prêts à Mediinvest (mesure 11), le Land a fourni une garantie à l'égard d'ISB pour le respect d'obligations de paiement à concurrence d'un montant de 140 millions d'EUR (couverture à 100 % des engagements) (59).

Measure 12 (guarantee of the Land to ISB concerning measure 11: silent participations of RIM in Mediinvest): In the context of loans granted by ISB to RIM, used for loans of RIM granted to Mediinvest (measure 11), the Land provided vis-à-vis ISB a guarantee for liabilities up to EUR 140 million (100 % coverage of liabilities) (59).


Les décisions sur l'octroi de garanties couvertes par la contre-garantie du Land ne peuvent être prises sans l'accord des représentants du gouvernement du Land.

Decisions to grant guarantees covered by the counter-guarantee of the Land cannot be taken without the assent of the representatives of the Land Government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des décisions concernant le cautionnement de garanties couvertes par la contre-garantie du Land ne pouvaient pas être prises sans l'approbation des représentants du gouvernement du Land.

Decisions to grant guarantees covered by the counter-guarantee of the Land could not be taken without the assent of the representatives of the Land Government.


La Commission a par ailleurs décidé, les 1er et 15 mars 1995, de proposer aux autorités allemandes des mesures utiles, sur la base de l'article 93 paragraphe 1 du traité CE, en ce qui concerne deux régimes de garanties du Land de Bade-Wurtemberg et une réglementation du Land de Hambourg, qu'elle avait autorisés dans le passé.

The Commission also decided on 1 and 15 March 1995 to propose to the German authorities appropriate measures under Article 93(1) of the EC Treaty in connection with two guarantee schemes in Baden-Württemberg and one in Hamburg which it had previously authorized.


La garantie doit être octroyée dans le cadre du régime de garantie du Land de Basse-Saxe, qui a été approuvé par la Commission le 14 septembre 1990 (aide d'État no 255/90).

The guarantee is to be granted under the Guarantee Scheme of the German State of Lower Saxony, which was approved by the Commission on 14 September 1990 (State aid Nu 255/90).


Les régimes d'aide suivants sont examinés par la Commission: 1) Régime général de garantie du Schleswig-Holstein. 2) Régime général de garantie du Land de Brême. 3) Aide aux investissements dans le cadre de la "Gemeinschaftsaufgabe - Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" (Tâche d'intérêt commun - Amélioration de la structure économique régionale).

The following regimes are assessed by the Commission: 1) general guarantee scheme from the Land Schleswig-Holstein 2) general guarantee scheme from the Land Bremen 3) investment aid under the Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" 4) aid under the Investitionszulagengesetz.


Pour la construction de ce navire, le chantier a reçu une subvention de 40,6 millions de DM ("Wettbewerbshilfe") plus des garanties de financement de 220 et 40,7 millions de DM émanant du fonds de garantie du Land de Brême.

In 1994 Bremer Vulkan Werft signed the contract for construction of the large cruise vessel "Costa I" which has been launched recently. The yard suffered heavy losses under this contract as the sales price amounts to about 600 mio DM but costs exceeded by far 700 mio DM. To finance the construction of the ship, the yard received a grant of 40.6 mio DM plus construction-financing guarantees of 220 mio DM and 40.7 mio DM, out of the guarantee fund of the Land Bremen.


Le programme de garantie du Land de Brandebourg, en Allemagne, destiné à des projets d'investissement en Pologne, apporte un soutien aux entreprises établies dans le Land pour financer les démarrages d'entreprises, les entreprises communes ou les acquisitions dans le pays voisin.

The guarantee programme of the German Land Brandenburg for investment projects in Poland assists enterprises located in the Land to finance company start-ups, joint ventures or acquisitions in the neighbouring country.


w