(9 quater) Mais les dispositifs de garantie des dépôts devraient également jouer un rôle débordant le cadre du simple remboursement et obliger les établissements de crédit affiliés à fournir de plus amples informations pour, sur cette base, mettre en place des mécanismes d'alerte précoce.
(9c) It should also, however, be possible for Deposit Guarantee Schemes to go beyond a pure reimbursement function by requiring affiliated credit institutions to supply additional information and, on this basis, to build up early warning systems.