Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apnée
Au plus près
Au plus près du vent
Donner plus pour recevoir plus
Dépersonnalisation
Gangrène
Gangrène artérioscléreuse
Gangrène foudroyante
Gangrène gazeuse
Gangrène gazogène
Gangrène humide de la pomme de terre
Gangrène sèche de la pomme de terre
Gangrène sénile
Impression de ne plus être soi-même
Meilleur soumissionnaire
Meilleure offre
Mieux-disant
Offre jugée la plus intéressante
Offre la plus avantageuse
Offre la plus basse
Plus bas soumissionnaire
Plus pour plus
Plus près
Plus près du vent
Principe donner plus pour recevoir plus
Près
Près du vent
Suspension plus ou moins prolongée de la respiration

Traduction de «gangrène les plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gangrène gazeuse | gangrène foudroyante | gangrène gazogène

gas gangrene | gaseous gangrene




gangrène humide de la pomme de terre [ gangrène sèche de la pomme de terre ]

potato rot


gangrène artérioscléreuse [ gangrène sénile ]

arteriosclerotic gangrene [ senile gangrene ]


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]


mieux-disant | meilleure offre | offre jugée la plus intéressante | offre la plus avantageuse | offre la plus basse | meilleur soumissionnaire | plus bas soumissionnaire

lowest responsible bidder


au plus près | au plus près du vent | plus près | plus près du vent | près | près du vent

close-hauled | close hauled | beating | by the wind | on the wind | on wind


dépersonnalisation | impression de ne plus être soi-même

depersonalization | dream-like feeling


apnée | suspension plus ou moins prolongée de la respiration

apnoea | stopping breathing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant qu'Alexeï Navalny n'a cessé de dénoncer la corruption généralisée qui gangrène les plus hautes sphères de l'appareil d'État russe; que sa première condamnation à cinq ans d'emprisonnement prononcée en juillet 2013 a été perçue comme une manœuvre politique; qu'il a été assigné à résidence en février 2014 pour une durée de deux mois et qu'en mars 2014, il a été obligé de porter un bracelet électronique permettant de surveiller ses activités;

B. whereas Alexei Navalny has consistently exposed massive corruption within the highest levels of the Russian state apparatus; whereas his first court verdict imposing a five-year sentence on him in July 2013 was seen as political; whereas he was placed under house arrest for two months in February 2014, and was fitted with an electronic bracelet to monitor his activities in March 2014;


Il disait aussi que l'État et la société seraient gangrenés par une montée en puissance de la criminalité, le gouvernement ayant plus que jamais recours à la procédure des décrets, qu'il faudrait désormais que soit établi l'état de droit dans le pays, qu'il faudrait construire un État démocratique ouvert dans un pays qui sache où et de quoi sont faites ses racines, où sont ses frontières et à qui il appartient.

He also stated that the state and society were hindered by a rise in crime and that more than ever, the government was resorting to ruling by decree. He called for the rule of law to be established in the country and for an open democracy, this in a country that is mindful of its roots, borders and sense of self.


Monsieur le Président, la semaine dernière, la commission Charbonneau a révélé que les plus hauts échelons de SNC-Lavalin étaient gangrenés par une culture de corruption et de non-respect des règles.

Mr. Speaker, last week the Charbonneau commission found that SNC-Lavalin's upper echelons are plagued by a culture of corruption and non-compliance.


F. considérant que le grand avocat Alexei Navalny, pourfendeur de la corruption et militant social, fait actuellement l'objet d'un procès en Russie, alors que les charges retenues contre lui constituent, selon l'intéressé, une tentative éminemment politique de le sanctionner pour s'être imposé comme l'une des figures de l'opposition gouvernementale; que Navalny n'a cessé de dénoncer la corruption massive qui gangrène les plus hautes sphères de l'appareil d'État russe;

F. whereas a prominent lawyer, anti-corruption campaigner and social activist, Alexei Navalny, is currently on trial in Russia on charges which, he claims, represent a politically motivated attempt to punish him as one of the most prominent opponents of the government; whereas Navalny has consistently exposed massive corruption within the highest levels of the Russian state apparatus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que le grand avocat Alexei Navalny, pourfendeur de la corruption et militant social, fait actuellement l'objet d'un procès en Russie, alors que les charges retenues contre lui constituent, selon l'intéressé, une tentative éminemment politique de le sanctionner pour s'être imposé comme l'une des figures de l'opposition gouvernementale; que Navalny n'a cessé de dénoncer la corruption massive qui gangrène les plus hautes sphères de l'appareil d'État russe;

F. whereas a prominent lawyer, anti-corruption campaigner and social activist, Alexei Navalny, is currently on trial in Russia on charges which, he claims, represent a politically motivated attempt to punish him as one of the most prominent opponents of the government; whereas Navalny has consistently exposed massive corruption within the highest levels of the Russian state apparatus;


51. souligne que l'efficacité de l'aide à l'Afghanistan ne sera améliorée que si l'on change radicalement d'approche à l'égard du problème de la corruption, qui gangrène le pays depuis 2001, du sommet de l'État jusqu'au niveau le plus bas dans l'administration; souligne que la corruption au sommet, acceptée implicitement pendant les premières années après 2001, mine de façon déjà presque irréversible la légitimité, aux yeux des citoyens afghans, des institutions mises en place par la constitution afghane; souligne par conséquent l'u ...[+++]

51. Emphasises that the effectiveness of aid to Afghanistan can only be improved if there is a radical change of approach to the problem of corruption, which has blighted the country since 2001, from the highest to the lowest level of the administration; emphasises that the corruption at the top, which was implicitly accepted in the years immediately after 2001, is now in the eyes of the Afghan people almost irreversibly undermining the authority of the institutions established by the Afghan constitution; stresses, therefore, the urgent and absolute need to break with this acceptance of corruption and to take steps to ensure that the A ...[+++]


Voyez-vous, je ne pense pas qu’il soit juste, même dans de telles circonstances, d’attribuer au Fonds monétaire international et à la Banque mondiale la responsabilité de certaines ruines; je pense à l’affaire argentine, où il devient de plus en plus évident que l’échec, le déclin de l’État lui-même, n’est pas imputable au Fonds monétaire ni à la Banque mondiale, mais bien au niveau de corruption et au niveau d’étatisme qui gangrènent cette économie.

You see, I do not believe that it is right, even in such situations, to attribute liability to the International Monetary Fund and the World Bank for certain bankruptcies; I am thinking about the Argentinian affair, where it is ever clearer that the failure, the decline of the State itself, is not to be attributed to the Monetary Fund or the World Bank but to the level of corruption and the level of statism present in that economy.


La question qui se pose est plutôt la suivante: a-t-on vraiment atteint l'objectif de faire en sorte que chaque blessé de ce type, dont la blessure est beaucoup plus difficile à identifier, reçoive des soins équivalents à ceux reçus par celui qui est blessé par balle ou par obus et dont le bras risque de se gangrener s'il n'est pas soigné?

The question is now this: have we really met the objective of insuring that each person injured in this way, whose injury is much more difficult to identify, receives treatment equivalent to those received by someone who is shot or hit by shrapnel and who might end up with gangrene in his arm if he is not treated?


Ces médecins opèrent les amputés pour éviter que la gangrène s'installe dans leurs membres amputés d'une manière atroce, comme vous l'avez mentionné plus tôt.

These doctors operate on amputees to prevent gangrene in their amputated limbs, as you mentioned earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gangrène les plus ->

Date index: 2025-03-08
w