La communication prend en compte les aspects suivants: la mise en place d’entreprises communes - c’est maintenant chose faite -, la sécurité du système - sur notre recommandation, l’autorité de surveillance a été mise en place en même temps que le centre de sécurité; son rôle est capital, car il garantit que Galileo reste un projet qui répond aux désirs des utilisateurs; j’estime que le Parlement devrait être associé plus étroitement à ce comité sous une forme qui reste à définir -, la définition des services et le plan de fréquences, la réservation des fréquences.
The communication covers the following aspects: the creation of joint undertakings, which has now been done, the system’s security – on our recommendation the supervisory authority was created at the same time as the security centre; its role is vital because it ensures that Galileo will remain a project geared to its users’ wishes; I believe Parliament should be more closely involved with this committee in a way that remains to be decided – service definition and frequency planning, the reservation of frequencies.