Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
GNSS
GPS
Galileo
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
Navigation par satellite
On ferait bien de
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Système de positionnement à capacité globale
Système européen de navigation par satellite
Système global de navigation par satellite

Traduction de «galileo qui aurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

contracting party with which the concession was initially negotiated


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


navigation par satellite [ Galileo | GNSS | GPS | système de positionnement à capacité globale | Système européen de navigation par satellite | système global de navigation par satellite ]

satellite navigation [ European Satellite Navigation System | Galileo | Global Navigation Satellite System | global positioning system | GNSS | GPS | navigation by satellite ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, comme le commissaire Barrot l’a souligné, sans le Parlement européen, Galileo n’aurait pas vu le jour.

Secondly, as Commissioner Barrot has pointed out, without the European Parliament there would have been no Galileo.


5. s'inquiète de ce que, même si, en vertu du règlement (CE) n° 683/2008, la Commission est devenue, à partir du 1 janvier 2009, responsable de la gestion des fonds et de la mise en œuvre des programmes européens de navigation par satellite (EGNOS et Galileo), aucune activité ni aucun élément d'actif n'avaient été encore transférés à la Commission fin 2008, et que la nouvelle répartition des compétences entre la Commission et l'Autorité ne transparaissait pas dans leurs comptes annuels respectifs; apprend par la Cour des comptes que l'Autorité aurait dû consid ...[+++]

5. Is concerned that, although under Regulation (EC) No 683/2008 the Commission became responsible, from 1 January 2009, for fund management and implementation of the European satellite navigation programmes (EGNOS and Galileo), neither activities nor any assets had yet been transferred to the Commission by the end of 2008, and that the new distribution of responsibilities between the Commission and the Authority was not clearly reflected in their respective annual accounts; understands from the Court of Auditors that the Authority should accordingly have treated the amount of EUR 58 400 000 as a debt to the Commission and not shown it ...[+++]


5. s’inquiète de ce que, même si, en vertu du règlement (CE) n° 683/2008, la Commission est devenue, à partir du 1 janvier 2009, responsable de la gestion des fonds et de la mise en œuvre des programmes européens de navigation par satellite (EGNOS et Galileo), aucune activité ni aucun élément d'actif n'avaient été encore transférés à la Commission fin 2008, et que la nouvelle répartition des compétences entre la Commission et l’Autorité ne transparaissait pas dans leurs comptes annuels respectifs; apprend par la Cour des comptes que l’Autorité aurait dû consid ...[+++]

5. Is concerned that, although under Regulation (EC) No 683/2008 the Commission became responsible, from 1 January 2009, for fund management and implementation of the European satellite navigation programmes (EGNOS and Galileo), neither activities nor any assets had still not been transferred to the Commission by the end of 2008, and that the new distribution of responsibilities between the Commission and the Authority was not clearly reflected in their respective annual accounts; understands from the Court of Auditors that the Authority should accordingly have treated the amount of EUR 58 400 000 as a debt to the Commission and not sho ...[+++]


17. note l'observation de la Cour des comptes selon laquelle le coût de la phase de validation en orbite du projet Galileo devrait être partagé à égalité entre l'Agence spatiale européenne et l'Union européenne, la contribution de l'Union ayant toutefois dépassé celle de l'Agence spatiale européenne de quelque 114 000 000 EUR; fait observer que, selon la Cour des comptes, ce préfinancement aurait dû apparaître dans les comptes de l'Autorité;

17. Notes the ECA's observation that the costs of the in-orbit validation phase of the Galileo project should be equally shared between the ESA and the EU, and that, however, the EU's contribution exceeded that of ESA by some EUR 114 000 000; notes that, according to the ECA, this pre-financing should have been shown in the Authority's accounts;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exploitant d'EGNOS devrait en conséquence être placé sous la tutelle de l'entreprise commune GALILEO qui aurait notamment pour tâche de surveiller le déroulement du contrat de concession liant les autorités publiques à l'exploitant d'EGNOS.

Consequently, the EGNOS operator should be placed under the control of the Galileo Joint Undertaking, which would be responsible for supervising activities under the concession agreement between the public authorities and the EGNOS operator.


L'exploitant d'EGNOS devrait en conséquence être placé sous la tutelle de l'entreprise commune GALILEO qui aurait notamment pour tâche de surveiller le déroulement du contrat de concession liant les autorités publiques à l'exploitant d'EGNOS.

Consequently, the EGNOS operator should be placed under the control of the Galileo Joint Undertaking, which would be responsible for supervising activities under the concession agreement between the public authorities and the EGNOS operator.


À sa dissolution, l'entreprise commune Galileo devrait céder, conformément aux règles pertinentes de ses statuts, tous les biens qu'elle aurait acquis à l'Autorité.

Following its dissolution, the Galileo Joint Undertaking should transfer, according to the relevant rules of its Statutes, all property it has acquired to the Authority.


Dans ses négociations avec la partie américaine, la Commission s'est jusqu'à présent basée sur l'hypothèse que l'un des signaux envisagés pour le service «PRS» n'est pas brouillable par les Etats-Unis puisque ce signal sera superposé à l'un des futurs signaux GPS militaires et qu'il n'est pas possible de brouiller sélectivement deux signaux superposés sur une même bande de fréquences avec la même modulation. Comme expliqué au point 3.3 ci-dessus, la modulation utilisée pour la superposition permettrait à GALILEO d'émettre un signal beaucoup plus « robuste » et solide. Cette solution aurait comme conséquence que les Etats-Unis ne pourraie ...[+++]

Until now, in its negotiations with the Americans, the Commission has put forward the scenario that the United States will not be able to jam one of the planned PRS signals because it will be overlaid on one of the future military GPS signals and it is not possible to selectively jam one of two signals overlaid on a single frequency band with the same modulation. As explained in point3.3 hereabove, the modulation used for the overlay would enable Galileo to transmit a much more "robust" and reliable signal. As a result, the United States would not be able to selectively jam Galileo PRS users. A political agreement on the cooperation nece ...[+++]


La nécessité du service public réglementé (PRS) s'est imposée après qu'on ait analysé les menaces qui pèsent sur le système GALILEO et déterminé les applications infrastructurelles pour lesquelles une interruption du signal dans l'espace, du fait de terroristes économiques, de mécontents, d'agents subversifs ou hostiles, aurait pour effet de porter atteinte à la sûreté nationale, au maintien de l'ordre, à la sécurité ou à l'activité économique à l'intérieur d'une vaste zone géographique.

The need for the Public Regulated Service (PRS) results from the analysis of threats to the Galileo system and the identification of infrastructure applications where disruption to the Signal in Space by economic terrorists, malcontents, subversives or hostile agencies could result in damaging reductions in national security, law enforcement, safety or economic activity within a significant geographic area.


Si l'on suit mon approche, par contre, l'Union européenne aurait la possibilité d'utiliser, en périodes de crise, les services de navigation par satellite fournis par Galileo, sans devoir se reposer sur des systèmes, militaires au premier chef, fournis par les États-Unis et la Russie, à savoir les systèmes GPS et GLONASS, avec lequel il resterait d'ailleurs compatible.

However, following my approach, in a situation of crisis, the European Union would have the possibility to use the satellite navigation services provided by GALILEO without having to rely on other (primarily military) satellite systems operated by the United States and Russia such as GPS and GLONASS, although it would still be compatible with them.




D'autres ont cherché : galileo     il y aurait avantage à     il y aurait lieu     navigation par satellite     on ferait bien     galileo qui aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

galileo qui aurait ->

Date index: 2024-03-23
w