Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «galileo permet aussi » (Français → Anglais) :

Galileo permet aussi d’améliorer la sécurité des systèmes de contrôle de vitesse et de commande de trains.

Safety enhancement for automatic train protection and control systems can be achieved through GALILEO.


En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les services d’information fluviale (SIF), des projets en matière de systèmes de transport intelligents ont été élaborés de façon fl ...[+++]

As regards intelligent transport systems, TEN-T policy has helped in particular to prepare Galileo and the Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) ( major European projects which, once operational, are expected to make the use of transport infrastructure far more efficient. In road, rail and air transport, as in Vessel Traffic Management and River Information Services, ITS projects have been developed in a flexible way, on the basis of characteristics set out in the TEN-T Guidelines. This conceptual approach makes it possible to incorporate technological developments, market ...[+++]


Galileo permet aussi d’améliorer la sécurité des systèmes de contrôle de vitesse et de commande de trains.

Safety enhancement for automatic train protection and control systems can be achieved through GALILEO.


En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les services d’information fluviale (SIF), des projets en matière de systèmes de transport intelligents ont été élaborés de façon fl ...[+++]

As regards intelligent transport systems, TEN-T policy has helped in particular to prepare Galileo and the Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) ( major European projects which, once operational, are expected to make the use of transport infrastructure far more efficient. In road, rail and air transport, as in Vessel Traffic Management and River Information Services, ITS projects have been developed in a flexible way, on the basis of characteristics set out in the TEN-T Guidelines. This conceptual approach makes it possible to incorporate technological developments, market ...[+++]


Il salue l’accord finalement trouvé entre les États membres de l’Agence spatiale européenne, qui met aussi un terme aux difficultés de l’Agence concernant le cofinancement du programme Galileo, permet de poursuivre celui-ci et apaise les inquiétudes des partenaires qui ont consenti - et continueront à consentir - des investissements significatifs en temps, en main-d’œuvre et en ressources financières sous forme d’études, de travaux de conception et de programmes lors de la phase de prédévelopp ...[+++]

The Council welcomes the agreement which has finally been reached between the Member States of the European Space Agency and which also puts an end to the Agency's difficulties to date as regards the cofinancing of the Galileo programme, thereby making it possible to continue the programme and allay the concerns of the partners that have proceeded to make, and will continue to make, important investments in time, manpower and financial resources for studies, designs and programmes at the pre-development stage.


Votre rapporteur se permet d'aborder aussi quelques aspects généraux du programme Galileo qui ne figurent qu'indirectement dans cette proposition de la Commission.

Your draftsman would therefore also like to examine certain general aspects of the Galileo programme which are only touched on indirectly in this Commission proposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

galileo permet aussi ->

Date index: 2022-10-13
w