Au sein d’un espace dont les frontières sont ouvertes à la libre circulation et qui est doté d’un marché unique, il est désormais inacceptable de tolérer plus longtemps un système de médiation, de contrôle et de surveillance basé sur la puissance des États, système étriqué et de portée limitée eu égard à la conjoncture en Europe et dans le monde.
In a large area that has borders open to free movement and an internal market, it has become unacceptable to allow the resistance of a system of mediation, monitoring and supervision based on the power of individual states, which is small and limited in scope given the situation in Europe and the rest of the world.