N'y a-t-il pas lieu de croire que les Canadiens voudront que nous agissions dans ce supposé esprit de coopération et dans cette nouvelle atmosphère parlementaire, en tant que parlementaires maintenant libres de voter contre l'enregistrement des armes à feu et en faveur de l'investissement de l'argent durement gagné des Canadiens là où le besoin s'en fait sentir, soit dans la santé et d'autres secteurs vitaux pour les Canadiens?
Does that not mean that Canadians would now want us to act, in this supposed new spirit of cooperation and new parliamentary atmosphere, as parliamentarians who will now be able to vote down the registering of firearms and place those hard-earned dollars where Canadians need them, for example, in health care and other issues vital to Canadians?