Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
gagner d'un boyau
gagner d'un pneu
D'autant que
Gagner
Gagner chez soi
Gagner d'un boyau
Gagner d'une longueur
Gagner d'une roue
Gagner sur son terrain
Gagner un navire
Gagner à domicile
Milieu de table
Ornement de table
Rattraper
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Vertaling van "gagner est surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


gagner sur son terrain | gagner chez soi | gagner à domicile

to win at home


gagner d'une roue [ gagner d'une longueur | gagner d'un boyau ]

win by a wheel's length




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


(1) gagner d'un boyau | (2) gagner d'un pneu

to win by a tyre's width


gagner | gagner un navire | rattraper

overhaul a vessel | overhaul




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, il devrait être en mesure, de manière générale, de gagner et maintenir la confiance du conseil d'administration et, surtout, de la Commission, compte tenu qu'elle est, en dernière instance, la responsable de l'exécution.

He must, however, as a general principle, be capable of gaining and maintaining the confidence of the administrative board and, especially, of the Commission, as the authority ultimately in charge of implementation.


Ce que j'aimerais dire à ce sujet c'est que notre manque à gagner, et vous aurez remarqué dans notre mémoire que ce manque à gagner est surtout critique pour les universités.En tout cas, nous avons établi comme objectif d'obtenir du financement correspondant à 40 p. 100 des coûts indirects, car le coût réel de la recherche universitaire correspond effectivement à cela.

The point I would like to make is that the shortfall, and you will have seen in our brief that we've identified that it is the most critical for the universities.We have set a target of reaching 40% of indirect costs as being the real cost of supporting research inside the universities. We are still at an average of only 26%, and this is an area that really does have to be shored up.


16. rend hommage au travail des agriculteurs et des agricultrices de montagne; fait observer que les conditions de leur travail (surtout en ce qui concerne la possibilité de gagner un revenu supplémentaire, l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée et l'aptitude à fonder une famille) ne doivent pas être rendues plus difficiles par la bureaucratie, mais doivent au contraire être améliorées par des synergies entre les politiques sectorielles; demande à la Commission et aux comités compétents (comitologie) de vérifier l ...[+++]

16. Pays tribute to the work carried out by mountain farmers; notes that the conditions for mountain farming (above all as regards earning a supplementary income, the work life balance and the ability to start a family) should not be complicated by red tape but should be improved through the fusion of sectoral policies; calls on the Commission and the competent (comitology) committees to review existing and prospective rules (above all on compulsory registers) in keeping with the 'better regulation' initiative and/or to make them less complicated with a view to comprehensive simplification of administrative procedures;


Un autre programme, Intégration des femmes aux marchés, aide les femmes à pratiquer l’horticulture et à faire pousser surtout des fruits et des légumes dans leurs jardins à domicile, afin d’améliorer le régime alimentaire de leur famille et de gagner un revenu.

Another program, integrating women into markets, helps women develop horticulture, mostly fruits and vegetables in home-based gardens to supplement family diets and generate income.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et si les critiques n'ont pas fait défaut, surtout de la part de ceux qui craignaient un "gouvernement des juges", votre jurisprudence a su gagner l'agrément et le respect désormais unanime des magistrats des États membres.

And though there has been criticism, mainly from those who feared "rule by judges", your jurisprudence has won the unanimous consensus and respect of the Member State courts.


Cependant, il devrait être en mesure, de manière générale, de gagner et maintenir la confiance du conseil d'administration et, surtout, de la Commission, compte tenu qu'elle est, en dernière instance, la responsable de l'exécution.

He must, however, as a general principle, be capable of gaining and maintaining the confidence of the administrative board and, especially, of the Commission, as the authority ultimately in charge of implementation.


Au stade actuel, il apparaît que ce sont surtout les émetteurs de plus petite taille de la zone euro qui auraient le plus à gagner.

At this stage, smaller euro-area issuers would seem to have most to gain.


Mais surtout, il doit gagner le respect de ses pairs et la confiance du public et amener les gouvernements des États membres à accepter ses conclusions.

Most important of all, it should gain the respect of its peers, the confidence of the public and the willingness of Member State governments to accept its conclusions.


Nous suivons et nous connaissons bien le travail de la Commission et du Conseil sur le paquet Erika 1. Mais, au sujet de ce passage, qui est connu des deux pays et connu au sein de l'Union européenne, qui est un passage particulièrement difficile, emprunté par de gros bateaux pour gagner quelques heures seulement, avec le risque que de vieux rafiots viennent s'échouer et provoquer une catastrophe, j'aurais aimé savoir, et surtout les habitants de Corse, de Sardaigne auraient aimé savoir, s'il sera possible et si vous envisagez d'inter ...[+++]

We monitor, and we are familiar with, the work done by the Commission and the Council on the Erika 1 package, but regarding this strait, which is notorious in the two countries concerned and within the European Union as a particularly tricky passage, one often used by large vessels in order to gain just a few hours at the risk of some old tub’s running aground and causing a disaster, I should like to know, and more especially the inhabitants of Corsica and Sardinia would like to know, if it will be at all possible, and if you have any such plans, to issue a ban, pure and simple, on large vessels, containers, using th ...[+++]


Si le gouvernement nous écoutait, pour faire changement, nous pourrions peut-être tous y gagner, et surtout les agriculteurs de notre pays.

If the government would listen for a change, perhaps we could all win, and in particular the farmers of this country could win.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gagner est surtout ->

Date index: 2023-12-09
w