Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
gagner d'un boyau
gagner d'un pneu
Accroupissement avant
Accroupissement avec barre devant la tête
Flexion des jambes avant
Flexion des jambes avec barre devant
Flexion des jambes avec barre devant la tête
Flexion des jambes avec charge devant
Flexion des jambes avec charge devant la tête
Flexion des jambes avec poids devant
Flexion des jambes avec poids devant la tête
Gagner
Gagner chez soi
Gagner d'un boyau
Gagner d'une longueur
Gagner d'une roue
Gagner sur son terrain
Gagner un navire
Gagner à domicile
Goofy
Planchiste pied droit devant
Planchiste pied gauche devant
Rattraper
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Regular
Renvoi devant le juge
Renvoi devant le tribunal
Renvoi en jugement
Squat avant
Squat barre devant
Squat devant
Surfeur pied droit devant
Surfeur pied gauche devant
Surfeuse pied droit devant
Surfeuse pied gauche devant

Vertaling van "gagner devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gagner d'une roue [ gagner d'une longueur | gagner d'un boyau ]

win by a wheel's length


gagner sur son terrain | gagner chez soi | gagner à domicile

to win at home


flexion des jambes avant [ flexion des jambes avec charge devant | flexion des jambes avec charge devant la tête | flexion des jambes avec poids devant la tête | flexion des jambes avec poids devant | accroupissement avant | squat avant | squat devant ]

front squat


flexion des jambes avec barre devant la tête [ flexion des jambes avec barre devant | accroupissement avec barre devant la tête | squat barre devant ]

front barbell squat [ barbell front squat ]


(1) gagner d'un boyau | (2) gagner d'un pneu

to win by a tyre's width


gagner | gagner un navire | rattraper

overhaul a vessel | overhaul


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

proceedings before the Court


planchiste pied droit devant | surfeur pied droit devant | surfeuse pied droit devant | goofy

goofy | goofy-footed snowboarder | goofy-foot snowboarder | goofy-footed rider | goofy-footer | goofy-foot


planchiste pied gauche devant | surfeur pied gauche devant | surfeuse pied gauche devant | regular

regular | regular-footed snowboarder | regular-footed boarder | regular-footed rider | regular-footer | regular foot | left-footer


renvoi devant le tribunal | renvoi devant le juge | renvoi en jugement

referral to court | committal to court
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais je ne crois pas que vous puissiez gagner devant un tribunal quelconque du pays ou devant la Cour suprême du Canada.

But I'm not sure you would win before any court in this country or before the Supreme Court of Canada.


Mais pour gagner devant la Cour, il faut avoir des motifs sérieux; on ne peut pas simplement faire des déclarations de politique politicienne.

But in order to win before the Court, one has to have serious grounds; you cannot just make party political declarations.


ACTIONS PROPOSÉES PAR LE PARLEMENT EUROPÉEN DEVANT FIGURER AU PREMIER PLAN DE LA STRATÉGIE SUR LE MANQUE À GAGNER FISCAL DE L'UNION:

ACTIONS PROPOSED BY THE EUROPEAN PARLIAMENT TO BE AT THE FOREFRONT OF THE EU TAX GAP STRATEGY:


Pour le transport international de voyageurs, dont l'ouverture à la concurrence est effective depuis 2010, l'augmentation de la concurrence n'a pas fait baisser les coûts de manière sensible et a mené à la fermeture d'anciennes lignes transfrontalières qui ne fonctionnaient pas sur le modèle de la grande vitesse. Par ailleurs, le secteur n'a pas connu la croissance escomptée, ses parts de marché devant plus se gagner sur le plan intermodal qu'intramodal.

In the case of international passenger transport, which has been open to competition since 2010, the increase in competition has not significantly reduced costs and has led to the closure of old cross-border lines which were not operating in accordance with the high-speed model.I The sector has also not grown as anticipated: its market shares have increasingly had to be gained intermodally rather than intramodally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. estime qu'avec le système actuel de TVA, les États membres se trouvent devant un dilemme: la suppression, en 1993, des contrôles fiscaux aux frontières n'a pas été remplacée par une coopération suffisante entre les États membres; observe qu'en conséquence, ces derniers ont subi un substantiel manque à gagner en matière de TVA et d'autres recettes fiscales car certaines entreprises respectueuses de la légalité ont décidé de ne pas opérer sur le marché unique et que des fraudeurs tirent profit de la fragmentation du système actuel d ...[+++]

4. Considers that Member States in the current VAT system find themselves in a prisoner's dilemma: the abolishment of fiscal border controls in 1993 has not been replaced by a sufficient degree of cooperation between Member States; notes that, as a result, they have lost a significant amount of potential income from VAT and other tax revenues because some legitimate businesses may refrain from entering the Single Market and because fraudsters exploit the existing fragmented VAT system;


D'ailleurs j'entendais plus tôt le député libéral nous dire que, effectivement, si le gouvernement avait fait son travail avec des garanties de prêt, du soutien à l'industrie et aux employés du domaine de l'industrie forestière, on aurait pu attendre et, au bout du compte, gagner devant la Cour internationale, l'ALENA et le reste.

I heard the Liberal member say earlier that, in fact, if the government had done its work properly, if it had guaranteed loans and provided support to the industry and to workers in the forest industry, we could have waited and in the end we would have won at the international court, NAFTA and the rest.


Nous avons procédé à une première phase, il y a quelques années, en pensant que nous allions gagner devant les cours, après quoi les Américains devraient se plier à la décision.

A few years ago, we undertook phase one, assuming that we would win before the courts and then the Americans would have to bow to the decision.


Ils sont tous sur la même longueur d'onde que nous. Nous allons gagner devant les tribunaux—la prochaine décision étant le 20 mai—et nous allons, en même temps, nous engager dans un dialogue avec les Américains pour nous assurer que nous n'aurons plus jamais ce genre de difficultés dans le dossier du bois d'oeuvre.

We are going to win at the tribunals—the next decision is May 20—and at the same time we will engage in a dialogue with the Americans to ensure that we never have this kind of difficulty again in connection with softwood lumber.


Nous allons gagner devant les tribunaux de ces organismes.

We will win our case before the panels of these organizations.


- Monsieur le Président, je suis vraiment resté perplexe devant les questions orales posées par les groupes socialiste et libéral au sujet des entraves au trafic ferroviaire dans le tunnel sous la Manche, entraves provoquées par les réfugiés qui tentent de gagner illégalement la Grande-Bretagne.

– (FR) Mr President, I am truly perplexed by the oral questions tabled by the Group of the Party of European Socialists and the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party on the disrupted Channel Tunnel rail freight services. This disruption was caused by refugees trying to enter Great Britain illegally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gagner devant ->

Date index: 2025-07-20
w