Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
gagner d'un boyau
gagner d'un pneu
Coût d'une ligne par million
Coût d'une ligne par million de lecteurs
Défaut par million
Défectuosité par million
Gagner
Gagner chez soi
Gagner d'un boyau
Gagner d'une longueur
Gagner d'une poitrine
Gagner d'une roue
Gagner sur son terrain
Gagner un navire
Gagner à domicile
Manque à gagner
Million d'opérations théoriques par seconde
Millions d'opérations théoriques par seconde
Motps
Pièce défectueuse par million
Ppm
Rattraper
S'entraîner pour gagner
S'entraîner à gagner
Taux de défaut par million

Vertaling van "gagner des millions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
taux de défaut par million [ ppm | défaut par million | défectuosité par million | pièce défectueuse par million ]

defect in parts per million


gagner sur son terrain | gagner chez soi | gagner à domicile

to win at home


gagner d'une roue [ gagner d'une longueur | gagner d'un boyau ]

win by a wheel's length


coût d'une ligne par million | coût de la ligne agate réparti sur un tirage d'un million | coût d'une ligne par million de lecteurs

milline rate


million d'opérations théoriques par seconde | millions d'opérations théoriques par seconde | Mot/s [Abbr.] | Motps [Abbr.]

million theoretical operations per second | MTOPS [Abbr.]


(1) gagner d'un boyau | (2) gagner d'un pneu

to win by a tyre's width


S'entraîner à gagner [ S'entraîner pour gagner ]

Train to Win [ Training to Win ]


gagner | gagner un navire | rattraper

overhaul a vessel | overhaul


manque à gagner

forgone revenue | forgone income | forgone earnings


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous reverrons cette somme nettement à la hausse - nous prévoyons une enveloppe de 590 millions d'euros jusqu'en 2020, puis de 1,5 milliard d'euros par an au-delà de cette année - afin de gagner en efficacité.

In the interests of greater efficiency, we will be increasing these sums considerably, earmarking EUR 590 million for the period to 2020 and EUR 1.5 billion a year thereafter.


La fourniture de l’aide humanitaire et de la protection civile n’a cessé de gagner en complexité, notamment en raison de la crise des réfugiés et des 60 millions de personnes et plus déplacées de force dans le monde.

The delivery of humanitarian aid and civil protection has become more complex, notably due to the refugee crisis and the more than 60 million people who are displaced in the world.


N'oubliez pas qu'un milliard de dollars c'est comme gagner un million de dollars à la loterie ou gagner à l'émission Who Wants To Be A Millionnaire trois fois par jour pendant toute une année.

Remember, a billion dollars is like winning a lottery for $1 million, or winning the Who Wants to be a Millionaire program, except that a person would have to do that three times every day for a whole year to have it total $1 billion.


Pour l'instant, il est possible de se lancer dans ce secteur et de gagner rapidement de l'argent sur le dos des consommateurs, puis de se retirer; il est possible de gagner un million de dollars en deux ou trois ans et de se retirer des affaires.

There are opportunities now for somebody to just get in and make a quick buck on the backs of the consumers and get out, to make a million dollars in a couple of years and get out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que cette crise fasse perdre 48 millions de dollars aux agriculteurs ou leur en fasse même gagner 48 millions, il n'en reste pas moins qu'à cause d'elle nous avons perdu en moyenne 730 millions de dollars sur cinq ans.

Whether the crisis is that farmers are losing $48 million, or even making $48 million, does not take away from the fact that there is a crisis that amounts to a five-year average of $730 million.


[37] Comme exemples de formats exportés dans le monde et adaptés localement, on peut citer les émissions «Qui veut gagner des millions?» et «À prendre ou à laisser» et les séries «The Killing» et «The Bridge».

[37] Examples of formats exported globally and adapted locally include programmes such as ‘Who wants to be a Millionaire’ and ‘Deal or no deal’ and series such as ‘The Killing’ and ‘The Bridge’.


Selon ses calculs, ces activités ont généré plus de 100 millions d'EUR de revenus illicites pour la criminalité organisée, mais si l'on considère les pertes directes de chiffre d'affaires subies par les entreprises légitimes, le manque à gagner fiscal, les emplois perdus et le coût de la lutte contre la contrefaçon, elles ont coûté près de cinq fois ce montant à l'économie du pays (470 millions d’EUR).

It calculates that while the illicit revenue generated by organised crime in these activities was over €100 million, the cost to its economy as a whole - in terms of direct lost revenue to legitimate businesses, lost revenue to the exchequer, lost jobs and high enforcement costs - came to almost five times that amount (€470 million).


Par conséquent, les agriculteurs vont perdre une bonne affaire qui aurait pu leur faire gagner 30 millions de dollars.

As a result, the farmers will lose a deal, which would mean $30 million.


les déclarations d’impôt en ligne font déjà gagner 7 millions d’heures.

Online income tax declarations already save 7 million hours.


Deux à trois millions de producteurs et quelque quinze millions de personnes, dont beaucoup appartiennent aux couches les plus pauvres de la société, en dépendent directement ou indirectement et leur capacité à gagner leur vie est directement tributaire du niveau et de la stabilité des prix.

Two to three million producers and some 15 million people depend directly or indirectly on the cotton sector. Many of them belong to the poorest sectors of society. Price levels and stability directly affect their capacity to earn a living.


w