Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux
Au mieux de sa capacité et des ses connaissances
Au mieux de sa connaissance et de sa croyance
Au mieux de sa forme
Au mieux de ses connaissances
Europe pour mieux vivre
Le mieux possible
Le mieux-être des canadiens et des canadiennes
MIEUX
Meilleure offre
Mieux-être
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Vertaling van "gagnent mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
au mieux de sa connaissance et de sa croyance [ au mieux de sa capacité et des ses connaissances | le mieux possible | au mieux de ses connaissances ]

to the best of one's knowledge, information and belief [ to the best of one's skill and knowledge | to the full extent of one's knowledge, information and belief ]


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


Le mieux-être des canadiens et des canadiennes : l'enquête Campbell sur le mieux-être au Canada de 1988 est une étude longitudinale faisant suite à l'enquête Condition physique Canada de 1981 [ Le mieux-être des canadiens et des canadiennes ]

The well-being of Canadians: the 1988 Campbell survey on well-being in Canada is a longitudinal follow-up of the 1981 Canada Fitness Survey [ The well-being of Canadians ]


faire de son mieux, agir le mieux possible

endeavours (to use one's best - to)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les femmes entrepreneurs dans le secteur des TIC gagnent 6 % de plus que les femmes non-entrepreneurs employées dans le même secteur; elles sont aussi plus satisfaites de leur emploi, ont davantage le sentiment du travail bien fait et gagnent mieux leur vie que leurs homologues salariées.

Women entrepreneurs in the ICT sector earn 6% more than women non-entrepreneurs in the same sector.


– (EN) Monsieur le Président, le public, les contribuables européens qui travaillent dur, qui gagnent en fait l’argent que d’autres dans cette Assemblée sont si prompts à dépenser, veulent que l’Europe fasse moins et ils veulent que l’Europe fasse mieux.

– Mr President, the public, the hardworking taxpayers across Europe who actually earn the money which so many in this place are so keen to spend, want Europe to do less and they want Europe to do it better.


Nous sommes probablement tous d’accord pour reconnaître qu’il vaut mieux que les personnes gagnent elles-mêmes leur vie et soient libres plutôt que de dépendre du système de protection sociale.

We all probably agree that it is better if people earn their living themselves and are free instead of being dependent on the social protection system.


Les entreprises gagnent à mieux exploiter les compétences des femmes chercheurs qu’elles emploient

Companies benefit from making better use of their women researchers


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’occasion de cette visite de trois jours, Mme Hübner examinera comment les régions espagnoles pourraient s’y prendre pour utiliser au mieux les financements communautaires accordés pour 2007-2013 afin que l’Espagne et l’Europe gagnent en innovation et en compétitivité.

During the three days of her visit Commissioner Hübner will discuss how Spanish regions can best use EU funding in 2007-2013 to help Spain and Europe become more innovative and competitive.


D'abord-et ce sont les conclusions du comité-il n'y a pas une situation unique, mais beaucoup de situations différentes entre les problématiques auxquelles font face les francophones dans divers milieux, et on parle toujours des francophones qui vivent en milieu minoritaire; si la faiblesse des francophones se manifestait autrement par leur absence des grandes entreprises de plus de 500 travailleurs, force est aujourd'hui de constater que leur présence dans les PME créatrices d'emplois peut être considérée, sinon comme un atout, du moins, comme la fin de cette faiblesse; les francophones qui vivent dans les régions urbanisées sont plus scolarisés, gagnent mieux leur vie, ...[+++]

First-and this is the committee's conclusion-there is no unique situation, but many different situations among the problems facing francophones in various environments-we are still talking about francophones living in minority situations; if the weakness of francophones was evident in the past through their absence from large businesses with more than 500 employees, we have to admit today that their presence in job creating small businesses may be considered, if not as an asset, at least as the end of this weakness; francophones living in urbanized areas have a higher education and make a better living, but their assimilation rate is h ...[+++]


Les preuves sont tangibles et démontrent que les gens bilingues gagnent mieux leur vie.

There is clear evidence to show that bilingual people earn more money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gagnent mieux ->

Date index: 2024-06-13
w