Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gagne-pain
Principal gagne-pain
Principal moyen de subsistance
Salaire gagne-pain
Seul gagne-pain

Vertaling van "gagne-pain et puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






principal moyen de subsistance [ principal gagne-pain ]

principal means of livelihood
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi ne demandent-ils pas aux deux envoyés, M. Ruckelshaus et M. Strangway, de leur soumettre leur rapport à ce moment-là afin qu'ils puissent régler une fois pour toutes cette question si importante pour le gagne-pain des pêcheurs de la côte ouest?

Will they give a mandate to the two envoys, Mr. Ruckelshaus and Mr. Strangway, to report to them at that time so that they can bring a solution to this very important issue for the livelihood of fishermen on the west coast?


Nous devons créer un cadre dans lequel ceux qui sont engagés dans le secteur culturel puissent protéger leur gagne-pain.

We need to create a framework within which those engaged in the cultural sector can safeguard their livelihoods.


E. considérant que les forêts fournissent un gagne-pain à des millions de salariés, d'entrepreneurs et de propriétaires fonciers, en contribuant de façon significative à la croissance économique, à l'emploi et à la prospérité,

E. whereas forests provide a livelihood for millions of workers, entrepreneurs and forest owners, and contribute significantly to economic growth, jobs and prosperity,


D’un point de vue personnel, je ne pense pas que cette situation soit si problématique, dans la mesure où j’ai voté, à l’époque, en faveur de l’accord ou, pour le dire en d’autres termes, contre son rejet, car j’étais convaincu que les pays participants maintiendraient effectivement les normes requises et car je souhaitais ardemment que les populations autochtones de ces pays ne perdent pas leur gagne-pain et puissent vivre du commerce des peaux et des fourrures.

Speaking personally, I do not find this situation so problematic, having, at that time, voted in favour of the agreement or, to put it another way, against its rejection, because I was confident that the participating countries actually would maintain the standards required, and because I was keen that these countries’ indigenous peoples should not lose their livelihood and should be able to live from trading in skins and pelts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, le gouvernement ne devrait pas mettre en danger le gagne-pain de nos agriculteurs ni nos relations commerciales avec les États-Unis afin qu'une poignée d'écervelés d'en face puissent y aller de commentaires anti-américains.

But the government should not be jeopardizing our farmers' livelihoods and our trading relations with the United States so a couple of wing nuts on that side could make anti-American comments.


S'il y a un moment dans la vie parlementaire où tous, d'une même voix, les Québécois et les Québécoises, on devrait parler haut et fort, c'est lorsqu'il est question du gagne-pain des gens, lorsqu'il est question de maintenir des emplois, lorsqu'il est question de s'assurer que des gens puissent mettre du beurre sur leur pain, il n'y a pas de place pour la partisanerie.

If there is a time in the life of parliamentarians when all Quebecers should speak as one and do so forcefully, it is when people's livelihood is involved, when it is a question of maintaining jobs, when it is a question of ensuring that people can put bread on the table. This is no time for partisan politics.


On ne saurait justifier cette attaque délibérée contre le gagne-pain des métallurgistes européens.

There is no possible justification for this deliberate attack on the livelihood of European steel workers.


Il est absurde que, dans le cadre de ces accords, l'UE verse de l'argent aux gouvernements de ces pays afin qu'ils aident ces pêcheurs à trouver un autre gagne-pain.

It is absurd that as part of the agreement, the EU should pay money to the governments of those countries in order to help the fishermen to find other jobs.


Comme nous avons pu le constater lors de la récente tempête de verglas, il est important que ceux dont la vie et le gagne-pain ont été bouleversés par un désastre naturel puissent rapidement reprendre normalement leurs activités.

It is important as we all witnessed during the recent ice storm that lives and livelihood disrupted by natural emergencies be quickly restored.


Selon les députés de ce côté-ci de la Chambre, le gouvernement a le devoir de protéger le gagne-pain de ces agriculteurs. En effet, selon les néo-démocrates, il a le devoir, avant d'approuver la vente de semences transgéniques, de prendre en considération l'impact de ses décisions sur le gagne-pain des agriculteurs.

The government has a duty, we submit on this side of the House, to protect the livelihood of these farmers, and the government has a duty, we New Democrats say, to consider the impact of these livelihoods before approving the sale of GE seeds.




Anderen hebben gezocht naar : gagne-pain     principal gagne-pain     principal moyen de subsistance     salaire gagne-pain     seul gagne-pain     gagne-pain et puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gagne-pain et puissent ->

Date index: 2025-07-06
w