Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord gagnant-gagnant
Coup de débordement gagnant
Coup de dépassement gagnant
Gagnant-gagnant
Ni vainqueur ni vaincu
Passing gagnant
Politique des prix
Prix agricole
Prix agricole CE
Prix agricole communautaire
Prix de campagne
Prix de marché
Régime de prix
Situation favorable aux parties en présence
Situation gagnant-gagnant
Situation où les deux antagonistes gagnent
Solution qui ne fait que des gagnants
Un seul gagnant
Un seul prix
Win-win

Traduction de «gagnant du prix » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








situation gagnant-gagnant [ ni vainqueur ni vaincu | situation où les deux antagonistes gagnent | situation favorable aux parties en présence | solution qui ne fait que des gagnants ]

win-win situation


coup de débordement gagnant [ coup de dépassement gagnant | passing gagnant ]

passing shot winner


prix agricole [ prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne ]

farm prices [ Community farm price | EC farm price | price for the marketing year | Agricultural tariff(STW) ]


politique des prix [ régime de prix ]

prices policy [ price system ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’année 2004 a été marquée par la cérémonie de remise des prix aux gagnants du Prix européen de l’innovation régionale[5].

A major event in 2004 was the prize-giving ceremony for the winners of the European Regional Innovation Awards competition[5].


En particulier, il convient de préciser les conditions dans lesquelles les programmes de travail peuvent être considérés comme des décisions de financement, ainsi que le contenu minimal du règlement du concours, notamment les modalités de versement du prix aux gagnants en cas d’attribution, et les moyens de publicité appropriés.

In particular, the conditions under which the work programmes may be considered as financing decisions, as well as the minimum content of rules of contest, notably the conditions for paying the prize to the winners in case of award, and the appropriate publication means should be specified.


les prix symboliques octroyés dans le cadre de concours, jusqu'à concurrence de 250 EUR par prix et par gagnant.

symbolic prizes awarded in the framework of competitions, up to a value of EUR 250 per prize and winner.


6. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 210 en ce qui concerne les modalités relatives aux prix, y compris la programmation, le règlement du concours, la publication ex post, l'évaluation, l'information et la notification des gagnants.

6. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on prizes, including programming, rules of contest, ex post publication, evaluation, information and notification of winners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Le montant du prix n'est pas lié aux coûts encourus par le gagnant.

4. The amount of the prize shall not be linked to costs incurred by the winner.


– (PT) M. le Président, commissaire, mesdames, mesdemoiselles, messieurs, nous avons eu cette semaine le plaisir d’entendre la gagnante du Prix Nobel de littérature, Doris Lessing, qui est comme nous le savons tous d’origine iranienne, dire ce que nous pensons tous: «Je hais le gouvernement iranien. C’est un gouvernement cruel et mauvais».

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this week we had the pleasure of hearing the winner of the Nobel Prize for Literature, Doris Lessing, who as we know is of Iranian descent, saying what we all think: ‘I hate the Iranian government. It’s a cruel and evil government’.


Toutefois, tout au long de la chaîne de prix, la spéculation fait des gagnants et des perdants, et les producteurs de produits agricoles se trouvent le plus souvent dans la position du perdant.

However, throughout the price chain, with speculations being made, there are winners and there are losers, with producers of agricultural products finding themselves in the position of loser most often.


Les thèmes de cette première série de prix, dont les gagnants seront révélés lors de la conférence «Les régions, actrices du changement économique» du printemps prochain, sont: «Assistance aux clusters et aux réseaux d’entreprises», «Transfert technologique d’instituts de recherche vers les PME», «Rendement énergétique et énergies renouvelables» et «Technologies environnementales».

The themes for this first round of awards, the winners of which will be announced at next year's Regions For Economic Change Spring conference, are: 'Supporting clusters and business networks', 'Technology transfer from research institutes to Small and Medium Enterprises', 'Energy efficiency and renewable energies', and 'Environmental technologies'.


Si le nouveau gouvernement turc saisit les opportunités de mettre un terme au conflit à Chypre, si le gouvernement turc met finalement en pratique les réformes déjà prises, si ce gouvernement souhaite, en outre, mettre en œuvre de nouvelles réformes, comme il l’a annoncé ce week-end avec une tolérance zéro pour les tortures, si ce même gouvernement venait effectivement à relâcher des prisonniers, tels que la gagnante du prix Sakharov, Lela Zana,.Si tout cela se produit, chers collègues, l’UE ne peut rester en arrière.

If the new Turkish Government were to seize the opportunities of solving the conflict in Cyprus, if that government were at long last to translate the reforms already decided upon into practice, if, in addition, that government wanted to carry out fresh reforms, as it announced this weekend, with zero tolerance towards incidents of torture, if the self-same government were to release prisoners, including the Sakharov Prize winner Lela Zana . if all of this happened, then the EU would have no option but to keep up with that country.


Si le nouveau gouvernement turc saisit les opportunités de mettre un terme au conflit à Chypre, si le gouvernement turc met finalement en pratique les réformes déjà prises, si ce gouvernement souhaite, en outre, mettre en œuvre de nouvelles réformes, comme il l’a annoncé ce week-end avec une tolérance zéro pour les tortures, si ce même gouvernement venait effectivement à relâcher des prisonniers, tels que la gagnante du prix Sakharov, Lela Zana,.Si tout cela se produit, chers collègues, l’UE ne peut rester en arrière.

If the new Turkish Government were to seize the opportunities of solving the conflict in Cyprus, if that government were at long last to translate the reforms already decided upon into practice, if, in addition, that government wanted to carry out fresh reforms, as it announced this weekend, with zero tolerance towards incidents of torture, if the self-same government were to release prisoners, including the Sakharov Prize winner Lela Zana . if all of this happened, then the EU would have no option but to keep up with that country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gagnant du prix ->

Date index: 2024-09-19
w