Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord gagnant-gagnant
Adaptation des rémunérations
Adaptation des salaires
Coup de débordement gagnant
Coup de dépassement gagnant
Fixation du salaire
Gagnant-gagnant
Ni vainqueur ni vaincu
Paie
Passing gagnant
Paye
Politique des salaires
Politique salariale
Rémunération
Salaire
Salaire d'entrée
Salaire de début
Salaire de débutant
Salaire de départ
Salaire initial
Salaire à l'embauchage
Situation favorable aux parties en présence
Situation gagnant-gagnant
Situation où les deux antagonistes gagnent
Solution qui ne fait que des gagnants
Taux de salaire
Traitement
Traitement de début
Win-win

Vertaling van "gagnant des salaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






situation gagnant-gagnant [ ni vainqueur ni vaincu | situation où les deux antagonistes gagnent | situation favorable aux parties en présence | solution qui ne fait que des gagnants ]

win-win situation


coup de débordement gagnant [ coup de dépassement gagnant | passing gagnant ]

passing shot winner


fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]

wage determination [ adjustment to remuneration | fixing of pay | wage adjustment | wage fixing | wage rate ]


salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

pay [ remuneration | salary | wages | wage system(GEMET) | salaries(UNBIS) | wages(UNBIS) ]


politique des salaires [ politique salariale ]

pay policy


salaire à l'embauchage [ salaire de début | salaire de débutant | salaire de départ | salaire initial | salaire d'entrée | traitement de début ]

beginner's pay [ entrance wage | starting salary | starting pay | starting wage | entrance salary | entrance pay | initial salary | hiring salary | entry pay | entry salary ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des différences notables peuvent être observées dans les États membres de l'Union européenne (UE) s'agissant des salaires horaires bruts, pas uniquement entre les 10% des salariés gagnant le moins et les 10% gagnant le plus, mais aussi entre secteurs économiques, les activités financières et d'assurance se classant parmi les secteurs les plus rémunérateurs dans tous les États membres de l'UE, tandis que le secteur de l'hébergement ...[+++]

Notable discrepancies can be observed in the Member States of the European Union (EU) in gross hourly earnings, not only between the 10% of employees earning the least and the 10% earning the most, but also according to the economic activity, with financial and insurance activities being among the highest paying industries in every EU Member State and accommodation and food services among the lowest paying.


34. exprime son inquiétude en ce qui concerne la situation des travailleuses immigrées et non déclarées dans le secteur des services, en particulier de celles qui sont employées dans les ménages privés, étant donné qu'elles occupent, pour la plupart, un emploi précaire sans contrat ou un emploi dans le domaine de l'aide au ménage dans de mauvaises conditions de travail, en gagnant des salaires bien plus bas que les travailleurs déclarés et en ne bénéficiant d'aucun droit social; souligne dès lors la nécessité d'élaborer des politiques adéquates visant à garantir le respect des droits humains fondamentaux des travailleurs immigrés, notam ...[+++]

34. Is concerned about the situation of female immigrant and undeclared workers in the service sector, in particular those employed in private households, as the vast majority work without a contract in precarious employment and domestic service with poor working conditions, substantially lower wages than declared workers and no social rights of any kind; stresses, therefore, the need for appropriate policies to ensure that migrant workers are entitled to basic human rights, including the right to health care, fair labour conditions, education and training, moral and physical integrity and equality before the law; calls on the Member S ...[+++]


34. exprime son inquiétude en ce qui concerne la situation des travailleuses immigrées et non déclarées dans le secteur des services, en particulier de celles qui sont employées dans les ménages privés, étant donné qu'elles occupent, pour la plupart, un emploi précaire sans contrat ou un emploi dans le domaine de l'aide au ménage dans de mauvaises conditions de travail, en gagnant des salaires bien plus bas que les travailleurs déclarés et en ne bénéficiant d'aucun droit social; souligne dès lors la nécessité d'élaborer des politiques adéquates visant à garantir le respect des droits humains fondamentaux des travailleurs immigrés, notam ...[+++]

34. Is concerned about the situation of female immigrant and undeclared workers in the service sector, in particular those employed in private households, as the vast majority work without a contract in precarious employment and domestic service with poor working conditions, substantially lower wages than declared workers and no social rights of any kind; stresses, therefore, the need for appropriate policies to ensure that migrant workers are entitled to basic human rights, including the right to health care, fair labour conditions, education and training, moral and physical integrity and equality before the law; calls on the Member S ...[+++]


Mme Schroedter souligne également, non sans raison, qu’il est difficile d’établir une distinction entre les indépendants et les salariés. Néanmoins, bien qu’il soit nécessaire de définir clairement ces notions et de préciser le statut de ceux que l’on appelle les «faux indépendants», nous ne devons pas oublier que nous parlons ici de personnes pour la plupart marginales et gagnant les salaires les plus bas. Ces personnes doivent se voir accorder un statut protégeant leurs droits, y compris celui de gagner un salaire assurant des condi ...[+++]

Mrs Schroedter, with some justification, also points out that it is difficult to distinguish between the employed and the self-employed, but, necessary though it is to define them and clarify the status of those who are termed the ‘putative self-employed’, we should not forget that we are talking here about the people who are most on the margins and earn less than anyone else, that they must be accorded a status that secures them rights, including the right to a fair and living wage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La différence entre les salaires est évidente, les hommes gagnant plus que les femmes dans la plupart des secteurs économiques, et la différence mensuelle est d’environ 1/3 du salaire minimum de base au niveau national.

The discrepancy between salaries is obvious as men earn more than women in most economic fields and the monthly difference is approximately 1/3 of the minimum basic salary at country level.


En janvier 2002, le taux de chômage était de 9,9% pour les hommes contre 14,0% pour les femmes, celles-ci gagnant en moyenne 84% du salaire des hommes.

In January 2002 the unemployment rate was 9.9% of men as opposed to 14.0% of women; the latter’s’ average salary was 84% of that of men.


24. La définition du taux de prélèvement sur les bas salaires a été modifiée et se base désormais sur "une personne isolée gagnant 67% du salaire ouvrier moyen" [2], ce qui permet de mieux évaluer les effets incitatifs ou dissuasifs que peut avoir le système fiscal sur l'embauche, dans la mesure où les employeurs n'embauchent pas en fonction de la situation familiale et où le taux des prélèvements obligatoires ne varie guère selon ...[+++]

24. The definition of the tax rate on low wage earners has been changed to the family type: "a single person earning 67% of the average production worker's wage" [2].


En 1998, le coin fiscal moyen, soit l'imposition des employeurs et des salariés en tant que pourcentage des coûts salariaux totaux, impôt sur le revenu compris) était de 35,7% pour une personne célibataire gagnant 50% du salaire moyen et de 31,3% pour un couple sans enfant dont l'un des revenus est égal à 50% du salaire moyen [22].

In 1998, the average tax wedge (i.e. employers' and employees' taxes as a percentage of total wage costs, incl. Income tax) was 35.7% for a single person earning 50% of the average wage, and 31.3% for a couple without children and one income equal to 50% [22].


Le système VLM/SPAK (subside pour le coût salarial), introduit voici quelques années, accorde aux employeurs une réduction d'impôt s'ils engagent des chômeurs de longue durée ou emploient des travailleurs gagnant jusqu'à 115% du salaire minimum.

The VLM/SPAK (wage-cost subsidy) scheme, which was introduced a few years ago provides employers with a tax rebate if they hire long term unemployed people or employ workers earning up to 115% of the minimum wage.


La sécurité d'emploi, on peut l'avoir en gagnant 1 $ l'heure; ce qu'ils veulent, c'est la sécurité d'emploi en gagnant un salaire raisonnable dans des conditions de travail raisonnables.

These things go hand in hand. They can have job security by working for $1 an hour but they want job security at a sustainable wage under reasonable working conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gagnant des salaires ->

Date index: 2023-09-05
w