Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Déchets déjà recyclés
Préclusion pour question déjà tranchée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "füle l’a déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
marché qui a déjà fait l'objet d'un appel d'offres préliminaire

pre-tendered contract


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]




préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel


Directives d'ordre pratique à l'intention des concepteurs, entrepreneurs et promoteurs quant à l'adoption de mesures d'étanchéité à l'air dans des bâtiments commerciaux de grande hauteur tant neufs que déjà construits

Practical Guidelines for Designers, Contractors, and Developers on the Installation of Air Leakage Control Measures in New and Existing High-Rise Commercial Buildings


Actions accréditives - Sommaire de la renonciation, réduction des montants déjà renoncés, attribution d'un montant d'aide, et déclaration d'impôt de la partie XII.6 [ Sommaire de la renonciation à des frais d'exploration au Canada, à des frais d'aménagement au Canada et à des frais à l'égard de biens canadiens relatifs au pétrole et au gaz, et de l'attribution d'un montant à titre d'aide ]

Flow-Through Share - Summary of Renunciation, Reduction of Amount Previously Renounced, Allocations of Assistance and Part XII.6 Tax Return [ Summary of Renunciation of Canadian Exploration Expense, Canadian Development Expense, and Canadian Oil and Gas Property Expense and Allocation of Assistance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour conclure, je souhaiterais dire, Mesdames et Messieurs, que je soutiens pleinement – et je pense que le commissaire Füle l’a déjà indiqué sur un ton très positif – la mise en place d’une délégation permanente de l’UE en Mongolie, car je crois au potentiel de développement des relations politiques et commerciales de ce pays qui possède de vastes réserves de matières premières et se situe dans une zone stratégique entre la Chine et le Russie.

In conclusion, I would like to say, ladies and gentlemen, that I very much support – and Commissioner Füle has already indicated this, I think, in a very positive tone – the establishment of a permanent EU delegation in Mongolia because I believe in the potential for the development of political and trade relations, bearing in mind the important fact that there are vast reserves of raw materials in this country, which is strategically located between China and Russia.


La nouvelle aide annoncée aujourd'hui par le commissaire Füle vient s'ajouter à celle déjà fournie par l'UE au Liban dans le contexte de la crise syrienne.

The new money announced by Commissioner Füle today is on top of what the EU provided to Lebanon so far in the context of the Syrian crisis.


M. Füle encouragera également les dirigeants du Kosovo à poursuivre le dialogue constructif qu'ils ont entamé avec Belgrade et à mettre en œuvre les accords déjà conclus.

Commissioner Füle will also encourage the Kosovo leadership to continue engaging constructively in the dialogue with Belgrade and to implement the agreements reached to date.


Le commissaire Štefan Füle a déclaré: «Aujourd'hui, nous accordons une enveloppe supplémentaire de 17 millions € complétant les 12 millions € déjà investis par de UE. L'objectif général du programme consiste à promouvoir le développement socio-économique durable au niveau local en renforçant la gouvernance participative et les initiatives axées sur la collectivité dans l'ensemble de l'Ukraine.

Commissioner Štefan Füle stated: ''Today we are launching a further €17 million of EU support to complement the €12 million already invested. The overall objective of the programme is to promote sustainable socio-economic development at local level by strengthening participatory governance and community-based initiatives throughout Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme la déjà expliqué M. Füle, il convient de bien expliquer aux opposants politiques en Albanie que leur mission est d’agir dans les intérêts de la population albanaise.

As Mr Füle has already explained, this is all about making it clear to the political opponents in Albania that their job is to act in the interests of the Albanian people.


J’ai beaucoup apprécié que les députés de ce Parlement aient déjà été en mesure de contribuer à nos réflexions sur cette question et que mon collègue, le commissaire Füle, ait pu présenter l’état de nos considérations la semaine dernière en commission AFET.

I greatly appreciate the fact that Members of this Parliament have already been able to contribute to our reflections on this issue and that my colleague, Commissioner Füle, was able to present our current thinking to the AFET Committee last week.


Il y a une contradiction fondamentale, Monsieur le Commissaire Füle, qui a été déjà mentionnée aujourd’hui: des États tels que la Serbie, qui souhaitent rejoindre l’Union européenne, ne peuvent plus faire partie de ce cadre, alors que, d’autre part, il est extrêmement important pour nous de rapprocher les Balkans occidentaux, de faciliter la coopération entre la Roumanie et ses voisins des Balkans occidentaux et entre la Hongrie et son voisin des Balkans occidentaux, la Serbie.

There is a fundamental contradiction, Commissioner Füle, which has been discussed today: states such as Serbia, which would like to accede to the European Union, can no longer be part of this framework, while on the other hand, it is extremely important for us to bring the Western Balkans closer, to cooperate with Western Balkan countries, to facilitate cooperation between Romania and its Western Balkan neighbours and between Hungary and its Western Balkan neighbour, Serbia.


Nous devrions saluer la déclaration de M. Medvedev et de M. Ianoukovitch sur la Moldavie, qui montre tout ce qu’il est possible de réaliser grâce à la diplomatie, et je félicite le commissaire Füle pour l’établissement du Partenariat de voisinage oriental déjà réalisé.

We should welcome the statement of Mr Medvedev and Mr Yanukovich on Moldova, which shows how much can be achieved through diplomacy, and I congratulate Commissioner Füle on the development of the Eastern Neighbourhood Partnership so far.


Et M. Štefan Füle d’ajouter: «Nous ne devrions pas céder à l'autosatisfaction mais toujours confronter l’efficacité de notre politique avec la réalité. Nous avons fondé la nouvelle politique sur des bases solides et mis au point de nombreuses initiatives qui, j’en suis convaincu, portent déjà leurs fruits».

Štefan Füle added “While we should not indulge in self-congratulation and we should always make a reality check about the effectiveness of our policy, we have set the new policy on solid grounds and have developed many initiatives that I am confident are already bearing fruit”.


M. Štefan Füle, membre de la Commission chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, a déclaré à ce propos: «La Géorgie a déjà accompli des progrès considérables dans la réforme de son système de justice pénale et dans l'aide qu'elle fournit à ses populations déplacées.

Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy Štefan Füle underlined: "Georgia has already made significant progress in reforming its criminal justice system and in assisting its internally displaced populations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

füle l’a déjà ->

Date index: 2023-10-22
w