Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anniversaire de la Confédération
Anniversaire de la Confédération canadienne
BANANE
C'est nous qui soulignons
Culture populaire
Fête annuelle
Fête du Canada
Fête du Dominion
Fête nationale du Canada
Fête populaire
Fêtes
Fêtes de fin d'année
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Jour de fête au pays
Jour de fête au village
Jour de fête communale
Jour de la Confédération
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Période des Fêtes
Période des fêtes
Période du temps des Fêtes
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Temps des Fêtes
Temps des fêtes
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "fête que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


temps des fêtes | temps des Fêtes | fêtes | Fêtes | fêtes de fin d'année | période des fêtes | période des Fêtes

Christmastime | Christmas time | Christmas-time | Christmastide | Christmas-tide | holidays | Christmas season


Fêtes [ temps des Fêtes | période des Fêtes | période du temps des Fêtes | fêtes ]

festive season [ Christmas period | Christmas season | Christmas week ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Fête annuelle [ Jour de fête au pays | Jour de fête au village | Jour de fête communale ]

Community Day


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


fête du Canada | fête nationale du Canada | fête du Dominion | jour de la Confédération | anniversaire de la Confédération | anniversaire de la Confédération canadienne

Canada Day | Confederation Day | Dominion Day


culture populaire [ fête populaire ]

popular culture [ traditional culture(GEMET) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous reconnaissons que si nous nous étions joints aux Canadiens français et si nous avions choisi une fête, cela aurait été la fête de la Saint-Jean-Baptiste et cela aurait été probablement mieux politiquement.

We recognized that if we had joined up with the French Canadians and chosen a holiday, it would have been Saint- Jean-Baptiste Day and that probably would have been better politically.


Nous avons fêté ensemble lors du festival Happy Days on Henderson, des célébrations de la fête du Canada et des fêtes du centenaire de Transcona.

From Happy Days on Henderson to Canada Day celebrations and the Transcona Centennial celebration, we gathered to celebrate our community.


Si nous-mêmes, dans l’UE et à la Commission, nous distribuons à 3 millions d’élèves de 21 000 écoles européennes, un calendrier qui est un parfait exemple de reniement de soi-même puisqu’il recense les fêtes islamiques, sikhes, hindoues et chinoises, mais aucune fête chrétienne, alors il ne s’agit plus de reniement de soi-même, mais de haine de soi-même.

If we in the EU and in the Commission distribute a calendar as the perfect example of self-denial to 21 000 European schools for 3 million school children, which does not list any of the Christian holidays, but does show Islamic, Sikh, Hindu and Chinese festivals, then this is no longer a question of self-denial, but of self-hatred.


Permettez-nous de présenter depuis cette auguste tribune nos meilleurs vœux aux fidèles musulmans du monde entier à l'occasion de la grande fête du ramadan qui approche ainsi qu'aux fidèles juifs de la terre entière, à l'approche de la fête de Rosh Hashanah.

Allow me, from this distinguished platform, to present my best wishes to Muslims all over the world at the approach of the great festival of Ramadan and also to the Jews of the world on the eve of Rosh Hashanah.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dimanche, ce sera la 94 année que nous célébrons la fête des Mères, une fête qui a été célébrée pour la première fois le 11 mai 1914, pour nous rappeler les nombreux et grands sacrifices que nos mères font pour nous.

This Sunday we will observe the 94th annual Mother's Day, an observance that was originally set aside on May 11, 1914, as a way for us to remember the numerous and substantial personal sacrifices that our respective mothers made on our behalf.


Je crois que, si nous voulons que cette fête, celle de l’élargissement, soit une vraie fête dans les années qui viennent, nous devons répondre aux attentes de nos concitoyens.

It is my belief that, if we want this enlargement to still be a real cause for celebration in the years to come, we have to meet our fellow-citizens’ expectations.


La nuit de la Saint-Sylvestre, une nuit que nous n'oublierons jamais, nous avons fêté dans toute l'Europe le lancement de l'euro.

This past New Year's Eve, a New Year's Eve I will never forget, all of Europe celebrated the launch of the Euro.


Nous nous trouvons donc dans une période de fêtes qui revêt une grande importance pour les trois religions monothéistes.

We are therefore in the middle of a festive season of great importance for the three monotheistic religions.


De même, la fête de l'Europe organisée le 9 mai est un symbole qu'il convient de soutenir dans tous les États membres, car une telle mesure participe grandement à la mise en place de cet espace public qui nous fait tant défaut.

Furthermore, all Member States should support European Union day, which is organised for 9 May, as this would greatly contribute to developing the rapport with the public that is severely lacking.


À la veille de l'EURO 2000, nous souhaitons seulement exhorter toutes les personnes investies d'une responsabilité à faire preuve de la plus grande vigilance possible afin d'atteindre l'objectif visé, à savoir faire de l'EURO 2000 une fête pour des centaines de milliers de spectateurs et des millions de téléspectateurs. Une fête qui doit contribuer à véhiculer une image positive de l'Europe.

All we want to do on the eve of Euro 2000 is to call on each and every one who bears responsibility to exercise the greatest possible alertness so as to reach the set goal, namely to turn Euro 2000 into a party for hundreds of thousands of spectators and millions of viewers, a party which should help us project a positive European image.


w