Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gazon d'Espagne
Gazon d'Olympe
Jonc marin
OMPT
ORCS
Ordonnance sur le transit alpin
Otransa
Statice armeria

Traduction de «février à olympic » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966

Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Convention of 26 February 1966


Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936

Protocol amending the Agreements, Conventions and Protocols on Narcotic Drugs concluded at the Hague on 23 January 1912, at Geneva on 11 February 1925 and 19 February 1925, and 13 July 1931, at Bangkok on 27 November 1931 and at Geneva on 26 June 1936


gazon d'Espagne | gazon d'Olympe | jonc marin | statice armeria

thrift


Conservation de la citoyenneté canadienne : À l'intention des personnes nées après le 14 février 1977, à l'extérieur du Canada, d'un parent canadien

Retention of Canadian Citizenship For people born after February 14, 1977, outside Canada to a Canadian parent


Décret fixant au 9 février 1994 le jour à compter duquel la taxe à l'exportation du tabac s'appliquera

Order Fixing February 9, 1994 as the Day On and After Which the Tobacco Export Tax Shall Apply


Convention additionnelle à la Convention internationale concernant le transport de voyageurs et des bagages par chemin de fer (CIV) du 25 février 1961, relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort et les blessures de voyageurs

Additional Convention to the International Convention concerning the Carriage of Passengers and Luggage by Rail (CIV) of 25 February 1961 relating to the Liability of Railways for Death of and Personal Injury to Passengers


Ordonnance du 2 février 2005 relative à la recherche sur les cellules souches embryonnaires | Ordonnance relative à la recherche sur les cellules souches [ ORCS ]

Ordinance of 2 February 2005 on Research involving Embryonic Stem Cells | Stem Cell Research Ordinance [ SCRO ]


Ordonnance du 28 février 2001 sur la construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes | Ordonnance sur le transit alpin [ Otransa ]

Ordinance of 28 February 2001 on the Construction of the Swiss Transalpine Rail Link | Alpine Transit Ordinance [ ATraO ]


Ordonnance de l'OFAG du 25 février 2004 sur les mesures phytosanitaires à caractère temporaire [ OMPT ]

FOAG Ordinance of 25 February 2004 on Temporary Measures for Plant Protection [ OTMP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans des communications similaires, les compagnies aériennes Olympic Air et Aegean Airlines ont confirmé le 11 février 2010 qu’elles allaient discuter ensemble d’une «coopération future»; la presse fait état, quant à elle, d’une fusion imminente.

On 11 February 2010, Olympic Air and Aegean Airlines released similar statements confirming their talks on 'future cooperation', although press reports have appeared about the imminent merger of the two companies.


Dans des communications similaires, les compagnies aériennes Olympic Air et Aegean Airlines ont confirmé le 11 février 2010 qu'elles allaient discuter ensemble d'une "coopération future"; la presse fait état, quant à elle, d'une fusion imminente.

On 11 February 2010 Olympic Air and Aegean Airlines released similar statements confirming their talks on 'future cooperation', although press reports have appeared about the imminent merger of the two companies.


Honorables sénateurs, au mois de février prochain, quand vous arriverez à Vancouver, je suis certaine que mon petit-fils et tous les Britanno-Colombiens diront : « Welcome to the Olympic Games». Et aussi : « Bienvenue aux Jeux olympiques!

Honourable senators, come February, when you arrive in Vancouver, I am sure that my grandson and all British Columbians will say, " Welcome to the Olympic Games" and also, " Bienvenue aux Jeux Olympiques" .


La Commission doit également examiner en détail les paramètres concernant un nouveau prêt qui a été octroyé en février à Olympic Airways, car cet emprunt semble être destiné à permettre à la compagnie de résoudre des problèmes d'exploitation actuels qu'elle a rencontrés entre novembre 2001 et février 2002 sans que cette injection de capital soit accompagnée d'un plan de restructuration.

The Commission also needs to examine in detail the parameters of a new loan granted to OA in February, as this loan is apparently aimed at redressing current operational difficulties of the company for the period November 2001 February 2002 without any restructuring plan covering the injection of that amount.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission doit également examiner en détail le prêt d'un montant de 19,5 millions d'euros qui a été accordé en février à Olympic Airways, car cet emprunt semble être destiné à permettre à la compagnie de compenser les problèmes d'exploitation qu'elle a rencontrés pendant la période comprise entre novembre 2001 et février 2002.

The Commission also needs to examine in detail a loan recently granted to Olympic Airways in February for an amount of € 19.5 million, as this loan is apparently aimed at reddressing operational difficulties of the company for the period November 2001 - February 2002.


Elle ne soulève donc pas d'objections au prêt de 19.5 millions € accordé en février 2002 par la République hellénique à Olympic Airways.

It therefore did not raise any objections about the loan of €19.5 million granted to Olympic airways in February 2002.


Suite à la décision de la Commission d'ouvrir une enquête contre la Grèce pour allocation abusive d'aides d'État à Olympic Airways (y inclus le prêt, octroyé en février 2002, de 19,5 millions d'euros destiné à aider l'entreprise à surmonter les difficultés auxquelles elle est actuellement confrontée), l'administration d'OA a pris des décisions regrettables, qui ont encore aggravé la situation de cette entreprise d'ores et déjà très endettée et rendent problématique le sort de ses filiales saines.

Following the Commission's decision to launch an inquiry in Greece concerning the misuse of aid to OA, including the loan (February 2002) of EUR 19.5 million to address existing problems, the management of OA has been taking counter-productive decisions and saddling OA - which is already bankrupt - with fresh debts and jeopardising the position of its financially sound subsidiaries.


Suite à la décision de la Commission d'ouvrir une enquête contre la Grèce pour allocation abusive d'aides d'État à Olympic Airways (y inclus le prêt, octroyé en février 2002, de 19,5 millions d'euros destiné à aider l'entreprise à surmonter les difficultés auxquelles elle est actuellement confrontée), l'administration d'OA a pris des décisions regrettables, qui ont encore aggravé la situation de cette entreprise d'ores et déjà très endettée et rendent problématique le sort de ses filiales saines.

Following the Commission's decision to launch an inquiry in Greece concerning the misuse of aid to OA, including the loan (February 2002) of EUR 9.5 million to address existing problems, the management of OA has been taking counter-productive decisions and saddling OA - which is already bankrupt - with fresh debts and jeopardising the position of its financially sound subsidiaries.


Par ailleurs, la Commission a décidé d’examiner la garantie de l’État grec vis-à-vis d’Olympic Airways, garantie qui concerne un crédit de 19,5 millions € et qui aurait permis à Olympic Airways de faire face aux difficultés opérationnelles survenues entre novembre 2001 et février 2002.

Furthermore, the Commission decided to investigate the guarantee provided by the Greek government regarding Olympic Airways, a guarantee which concerns EUR 19.5 million in credit, which would have enabled Olympic Airways to survive the operational difficulties experienced between November 2001 and February 2002.


C'est ce qui a amené neuf compagnies aériennes européennes (British Airways, Iberia, TAP, Sabena, Lufthansa, Air France, Olympic, Austrian Airlines, SAS), à porter plainte, en février, auprès de la Commission européenne en raison du caractère discriminatoire et disproportionné de ces dispositions.

In February nine European carriers (British Airways, Iberia, TAP, Sabena, Lufthansa, Air France, Olympic, Austria Airlines, SAS) complained to the European Commission that these arrangements were discriminatory and disproportionate.




D'autres ont cherché : ordonnance sur le transit alpin     otransa     gazon d'espagne     gazon d'olympe     jonc marin     statice armeria     février à olympic     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février à olympic ->

Date index: 2021-09-27
w