Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février dernier plusieurs » (Français → Anglais) :

En quelques mots, au sujet de plusieurs points qui ont été soulevés. Il a plusieurs fois été question de l'élaboration de règlements en collaboration, en particulier lors du témoignage des fonctionnaires, le 2 février dernier.

As a quick comment on several things that were mentioned, there were numerous references to collaborative development of regulations, particularly in the evidence of the departmental officials on February 2.


A. considérant les nombreuses protestations et manifestations qu'a connues le Venezuela ces dernières semaines et qui se sont soldées, le 12 février dernier, par la dispersion violente d'une protestation d'étudiants, la mort de trois personnes, plus de 70 blessés et plusieurs centaines d'étudiants arrêtés,

A. having regard to the many protests and demonstrations which have taken place in Venezuela in recent weeks and which culminated, on 12 February 2014, in the violent breaking-up of a student protest which left three people dead and more than 70 injured and led to the arrest of hundreds of students;


B. considérant que le 17 février dernier, le Président du Kazakhstan a signé plusieurs lois visant à améliorer la base juridique des relations du travail, des droits des travailleurs et du dialogue social;

B. whereas on 17 February 2012 the President of Kazakhstan signed several laws aiming at improving the legal basis for labour relations, worker’s rights and social dialogue;


D’un autre côté, l’enjeu de cette résolution était de voter le mandat de la délégation de l’Union auprès du Conseil des droits de l’homme de l’ONU pour sa 16e session alors que la session a déjà commencé le 28 février dernier avec plusieurs interventions de Mme Ashton.

On the other hand, the challenge of this resolution was to vote on the mandate of the European Union delegation to the United Nations Human Rights Council for its 16th session, although the session had already begun on 28 February, with Baroness Ashton having made several speeches.


D'ailleurs, à Montréal le 16 février dernier, plusieurs leaders québécois se sont réunis à l'invitation d'Équiterre et de Greenpeace pour célébrer le premier anniversaire de l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

In Montreal last February 16, a number of Quebec leaders gathered at the invitation of Équiterre and Greenpeace to celebrate the first anniversary of the coming into force of the Kyoto protocol.


- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire.En ce qui concerne le dernier passage de votre intervention, Monsieur le Commissaire, à propos de la conférence parlementaire, je voudrais informer mes collègues que l’Union interparlementaire et le Parlement européen sont convenus de préparer une brochure qui rassemble les interventions, le débat et les conclusions de la Conférence interparlementaire qui s’est tenue à Genève en février dernier, à laquelle étaient présents plusieurs collègues qui vont ...[+++]

– Thank you Commissioner Lamy. In relation to the last part of your speech, Commissioner, regarding the Parliamentary Conference, I would like to inform the Members that the Inter-parliamentary Union and the European Parliament have agreed to make available a brochure featuring the speeches, the debate and the conclusions of the Parliamentary Conference which we held in Geneva last February, at which a number of the Members who are about to take the floor were present and which, to all intents and purposes, laid the foundations for this Parliamentary Conference on the World Trade Organisation’s agenda.


- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire.En ce qui concerne le dernier passage de votre intervention, Monsieur le Commissaire, à propos de la conférence parlementaire, je voudrais informer mes collègues que l’Union interparlementaire et le Parlement européen sont convenus de préparer une brochure qui rassemble les interventions, le débat et les conclusions de la Conférence interparlementaire qui s’est tenue à Genève en février dernier, à laquelle étaient présents plusieurs collègues qui vont ...[+++]

– Thank you Commissioner Lamy. In relation to the last part of your speech, Commissioner, regarding the Parliamentary Conference, I would like to inform the Members that the Inter-parliamentary Union and the European Parliament have agreed to make available a brochure featuring the speeches, the debate and the conclusions of the Parliamentary Conference which we held in Geneva last February, at which a number of the Members who are about to take the floor were present and which, to all intents and purposes, laid the foundations for this Parliamentary Conference on the World Trade Organisation’s agenda.


Le Groupe, qui s'était également réuni le 5 février dernier, a relevé les efforts importants réalisés au cours de ces derniers mois par plusieurs pays producteurs pour approvisionner le marché avec des quantités supplémentaires ainsi que les engagements pris par les pays producteurs de compenser toute rupture d'approvisionnement par une nouvelle augmentation de la production.

The Group, which also met on 5 February, welcomed the major efforts made in recent months by several producer countries to supply the market with additional quantities and the commitments entered into by the producer countries to offset any supply disruption by a further increase in production.


Le Conseil a été informé par la délégation espagnole sur un séminaire qui s'est tenu le 13 février dernier à Segovia et auquel la Commission européenne et plusieurs Etats membres ont participé.

The Spanish delegation briefed the Council on a seminar held on 13 February 2002 in Segovia, in which the European Commission and several Member States participated.


L'an dernier, plusieurs décisions ont été prises pour réduire les quotas de production laitière et, en février de cette année, des changements profonds ont été introduits dans le système communautaire de soutien des prix pour la viande bovine et les produits laitiers, de sorte que les prix soient davantage liés à la situation du marché.

Last year several decisions were taken to reduce production quotas for milk and in February this year basic changes were introduced in the Community's price support system for beef and dairy products, so as to make prices more dependent on the market situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février dernier plusieurs ->

Date index: 2022-01-02
w