Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OELDA
OVCC
Règlement CCP

Traduction de «février 2009 concernant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966

Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Convention of 26 February 1966


glement (CE) n° 469/2009 concernant le certificat complémentaire de protection pour les médicaments | règlement CCP | règlement relatif au certificat complémentaire de protection

Regulation (EC) No 469/2009 concerning the supplementary protection certificate for medicinal products | Regulation on Supplementary Protection Certificates | SPC Regulation


Conventions internationales de Berne,du 7 février 1970,concernant le transport des marchandises par chemin de fer(CIM)et le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)ainsi que protocole additionnel et protocoles I et II,du 9 novembre 1973,établis par la conférence diplomatique réunie en vue de la mise en vigueur des conventions internationales

Berne International Conventions of 7 February 1970 on the carriage of goods by rail(CIM)and the carriage of passengers and luggage by rail(CIV),with Additional Protocol and Protocols I and II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the implementation of the Conventions


Ordonnance du 23 février 2005 concernant les véhicules automobiles de la Confédération et leurs conducteurs [ OVCC ]

Ordinance of 23 February 2005 on Federal Vehicles and their Drivers [ FVDO ]


Ordonnance du DDPS du 12 février 1991 concernant la justice pénale militaire

DDPS Ordinance of 12 February 1991 on Military Criminal Justice


Ordonnance du 3 février 1993 concernant l'élimination des déchets animaux [ OELDA ]

Ordinance of 3 February 1993 on the Disposal of Animal Waste [ AWDO ]


Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Attestation concernant la législation applicable [ Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada ]

Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada: Certificate Concerning the Applicable Legislation [ Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada ]


Convention additionnelle à la Convention internationale concernant le transport de voyageurs et des bagages par chemin de fer (CIV) du 25 février 1961, relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort et les blessures de voyageurs

Additional Convention to the International Convention concerning the Carriage of Passengers and Luggage by Rail (CIV) of 25 February 1961 relating to the Liability of Railways for Death of and Personal Injury to Passengers


Litiges concernant les terres et l'environnement : la situation au 28 février 1998

Lands and Environment Litigation Report, February 28 1998
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen du 23 février 2009 concernant la stratégie de l'Union européenne pour le soutien à la réduction des risques de catastrophes dans les pays en développement (COM(2009)0084 ),

– having regard to the Commission communication to the Council and to Parliament of 23 February 2009 on ‘European Union strategy for supporting disaster risk reduction in developing countries’ (COM(2009)0084 ),


– vu la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen du 23 février 2009 concernant la stratégie de l'Union européenne pour le soutien à la réduction des risques de catastrophes dans les pays en développement (COM(2009)0084),

– having regard to the Commission communication to the Council and to Parliament of 23 February 2009 on ‘European Union strategy for supporting disaster risk reduction in developing countries’ (COM(2009)0084),


– vu la position commune 2009/138/PESC du 16 février 2009 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la Somalie, la proposition pertinente de la Commission, la position commune 2004/161/PESC du 19 février 2004 renouvelant les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe, modifiée par la position commune 2008/632/PESC du 31 juillet 2008, et la proposition pertinente de la Commission,

– having regard to Common Position 2009/138/CFSP of 16 February 2009 concerning restrictive measures against Somalia, to the relevant Commission proposal and to Common Position 2004/161/CFSP of 19 February 2004 renewing restrictive measures against Zimbabwe, as amended by Common Position 2008/632/CFSP of 31 July 2008, and to the relevant Commission proposal,


– vu la position commune 2009/138/PESC du 16 février 2009 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la Somalie , la proposition pertinente de la Commission , la position commune 2004/161/PESC du 19 février 2004 renouvelant les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe , modifiée par la position commune 2008/632/PESC du 31 juillet 2008 , et la proposition pertinente de la Commission ,

– having regard to Common Position 2009/138/CFSP of 16 February 2009 concerning restrictive measures against Somalia , to the relevant Commission proposal and to Common Position 2004/161/CFSP of 19 February 2004 renewing restrictive measures against Zimbabwe , as amended by Common Position 2008/632/CFSP of 31 July 2008 , and to the relevant Commission proposal ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la position commune 2009/138/PESC du 16 février 2009 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la Somalie , la proposition pertinente de la Commission , la position commune 2004/161/PESC du 19 février 2004 renouvelant les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe , modifiée par la position commune 2008/632/PESC du 31 juillet 2008 , et la proposition pertinente de la Commission ,

– having regard to Common Position 2009/138/CFSP of 16 February 2009 concerning restrictive measures against Somalia , to the relevant Commission proposal and to Common Position 2004/161/CFSP of 19 February 2004 renewing restrictive measures against Zimbabwe , as amended by Common Position 2008/632/CFSP of 31 July 2008 , and to the relevant Commission proposal ,


vu le règlement (CE) no 246/2009 du Conseil du 26 février 2009 concernant l’application de l’article 81, paragraphe 3, du traité à certaines catégories d’accords, de décisions et de pratiques concertées entre compagnies maritimes de ligne («consortia») (1), et notamment son article 1er,

Having regard to Council Regulation (EC) No 246/2009 of 26 February 2009 on the application of Article 81(3) of the Treaty to certain categories of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies (consortia) (1), and in particular Article 1 thereof,


vu la décision 2009/332/CE, Euratom du Conseil du 26 février 2009 concernant la conclusion de l'accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Albanie (1), d'autre part, et notamment son article 2, paragraphe 1,

Having regard to Council and Commission Decision of 26 February 2009 on the conclusion of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Albania, of the other part (1), of the other part, and in particular Article 2(1) thereof,


vu la décision-cadre 2009/315/JAI du Conseil du 26 février 2009 concernant l’organisation et le contenu des échanges d’informations extraites du casier judiciaire entre les États membres (1), et notamment son article 11, paragraphe 4,

Having regard to the Council Framework Decision 2009/315/JHA of 26 February 2009 on the organisation and content of the exchange of information extracted from the criminal record between Member States (1), and in particular Article 11(4) thereof,


Décision-cadre 2009/315/JAI du Conseil du 26 février 2009 concernant l’organisation et le contenu des échanges d’informations extraites du casier judiciaire entre les États membres

Council Framework Decision 2009/315/JHA of 26 February 2009 on the organisation and content of the exchange of information extracted from the criminal record between Member States.


[2] Décision-cadre 2009/315/JAI du Conseil du 26 février 2009 concernant l'organisation et le contenu des échanges d'informations extraites du casier judiciaire entre les États membres: [http ...]

[2] Council Framework Decision 2009/315/JHA of 26 February 2009 on the organisation and content of the exchange of information extracted from the criminal record between Member States: [http ...]




D'autres ont cherché : règlement ccp     février 2009 concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2009 concernant ->

Date index: 2021-02-21
w