Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OIMes

Vertaling van "février 2006 sous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 15 février 2006 sur les instruments de mesure [ OIMes ]

Measuring Instruments Ordinance of 15 February 2006
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Renseignements complémentaires: a) coordonnateur de la sécurité pour Oussama ben Laden; b) rapatrié vers l'Afghanistan en février 2006». , sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par les données suivantes:

Other information: (a) Security coordinator for Usama bin Laden, (b) Repatriated to Afghanistan in February 2006’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


Renseignements complémentaires: a) coordonnateur de la sécurité pour Oussama ben Laden; b) rapatrié vers l'Afghanistan en février 2006». , sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par la mention suivante:

Other information: (a) Security coordinator for Usama bin Laden, (b) Repatriated to Afghanistan in February 2006’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:


L’article 16 du règlement (CE) no 318/2006 du Conseil, du 20 février 2006, portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre, doit être interprété en ce sens que la quantité de sucre sous quota ayant fait l’objet d’un retrait du marché en application des articles 19 de ce règlement et 1er du règlement (CE) no 290/2007 de la Commission, du 16 mars 2007, fixant pour la campagne de commercialisation 2007/2008, le pourcentage visé à l’article 19 du règlement (CE) no 318/2006, est i ...[+++]

Article 16 of Council Regulation (EC) No 318/2006 of 20 February 2006 on the common organisation of the markets in the sugar sector must be interpreted as meaning that the quantity of quota sugar withdrawn from the market pursuant to Article 19 of that regulation and Article 1 of Commission Regulation (EC) No 290/2007 of 16 March 2007 establishing, for the 2007/2008 marketing year, the percentage provided for in Article 19 of Regulation (EC) No 318/2006 is included in the basis for assessment of the production charge.


La Belgique a répondu à la lettre d'ouverture de procédure par lettre du 14 février 2006, enregistrée à la Commission le 15 février 2006 sous le numéro TREN/A/13934.

Belgium replied to the letter informing it that the procedure had been initiated by letter of 14 February 2006, registered as received by the Commission on 15 February 2006 as TREN/A/13934.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La France, l'Irlande et l'Italie ont présenté des observations sur la décision de la Commission par lettres du 14 février 2006 (enregistrée le 15 février 2006 sous le numéro A/31248), du 12 avril 2006 (enregistrée le 18 avril 2006 sous le numéro A/32940) et du 17 mai 2006 (enregistrée le 18 mai 2006 sous le numéro A/33852) respectivement.

France, Ireland and Italy commented on the Commission's decision by letters dated 14 February 2006 (registered on 15 February 2006 under A/31248), 12 April 2006 (registered on 18 April 2006 under A/32940) and 17 May 2006 (registered on 18 May 2006 under A/33852), respectively.


Le prix de référence du sucre et le prix minimal pour la betterave sous quota visé à l'article 5 du règlement (CE) no 318/2006 du Conseil du 20 février 2006 portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre sont étroitement liés et doivent être connus des opérateurs pour l'ensemble d’une campagne de commercialisation.

The reference price for sugar and the minimum price for quota beet referred to in Article 5 of Council Regulation (EC) No 318/2006 of 20 February 2006 on the common organisation of the markets in the sugar sector are closely linked and should be known to operators for an entire marketing year.


Le prix de référence du sucre et le prix minimal pour la betterave sous quota visé à l'article 5 du règlement (CE) no 318/2006 du Conseil du 20 février 2006 portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre (17) sont étroitement liés et doivent être connus des opérateurs pour l'ensemble d’une campagne de commercialisation.

The reference price for sugar and the minimum price for quota beet referred to in Article 5 of Council Regulation (EC) No 318/2006 of 20 February 2006 on the common organisation of the markets in the sugar sector (17) are closely linked and should be known to operators for an entire marketing year.


Par dérogation à l’article 3, paragraphe 4, première phrase, du règlement (CE) no 2375/2002, des demandes de certificats d’importation peuvent être déposées à compter du lundi 6 février 2006 pour les quantités de 464 879,874 tonnes disponibles dans le cadre du sous-contingent III, visé à l'article 3, paragraphe 3, du règlement (CE) no 2375/2002, au titre de la période du 1er janvier au 31 mars 2006.

By way of derogation from the first sentence of Article 3(4) of Regulation (EC) No 2375/2002, import licence applications may be lodged from Monday, 6 February 2006 for the quantities of 464 879,874 tonnes available under subquota III referred to in Article 3(3) of Regulation (EC) No 2375/2002 for the period from 1 January to 31 March 2006.


2000/277/CE: Décision de la Commission, du 25 février 2000, établissant la liste des zones concernées par l'objectif nº 2 des Fonds structurels pour la période de 2000 à 2006 au Grand-Duché de Luxembourg [notifiée sous le numéro C(2000) 435] (Le texte en langue française est le seul faisant foi.)

2000/277/EC: Commission Decision of 25 February 2000 listing the areas of the Grand Duchy of Luxembourg eligible under Objective 2 of the Structural Funds for the period 2000 to 2006 (notified under document number C(2000) 435) (Only the French text is authentic)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0277 - EN - 2000/277/CE: Décision de la Commission, du 25 février 2000, établissant la liste des zones concernées par l'objectif nº 2 des Fonds structurels pour la période de 2000 à 2006 au Grand-Duché de Luxembourg [notifiée sous le numéro C(2000) 435] (Le texte en langue française est le seul faisant foi.)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0277 - EN - 2000/277/EC: Commission Decision of 25 February 2000 listing the areas of the Grand Duchy of Luxembourg eligible under Objective 2 of the Structural Funds for the period 2000 to 2006 (notified under document number C(2000) 435) (Only the French text is authentic)




Anderen hebben gezocht naar : février 2006 sous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2006 sous ->

Date index: 2024-07-12
w