Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 2004 j'interromps " (Frans → Engels) :

- le comité institué par la décision 2004/201/JAI du Conseil du 19 février 2004 relative aux procédures de modification du manuel Sirene [7] et par le règlement (CE) no 378/2004 du Conseil du 19 février 2004 relatif aux procédures de modification du manuel Sirene [8], pour assister la Commission aux fins de la modification du manuel Sirene,

- The committee established by Council Decision 2004/201/JHA of 19 February 2004 on procedures for amending the Sirene Manual [7] and Council Regulation (EC) No 378/2004 of 19 February 2004 on procedures for amending the Sirene Manual [8] — to assist the European Commission in amending the Sirene manual;


Par courriers du 19 février 2003 et du 19 février 2004, l'Union européenne vous a informé de sa décision de ne pas abroger ces mesures appropriées et de proroger leur durée d'application jusqu'au 20 février 2004 et 20 février 2005, respectivement.

By letters of 19 February 2003 and 19 February 2004, the European Union informed you of its decisions not to revoke the application of the ‘appropriate measures’ and to extend the period of application of such measures until 20 February 2004 and 20 February 2005 respectively.


Son Honneur le Président: Comme il est 17 h 15, conformément à l'ordre du jour adopté par le Sénat le 23 février 2004, j'interromps les délibérations pour passer au vote sur la motion d'amendement de l'honorable sénateur Comeau concernant le discours du Trône.

The Hon. the Speaker: It being 5:15 p.m., pursuant to the order adopted by the Senate on February 23, 2004, I interrupt the proceedings for the purpose of putting the question on the motion in amendment of the Honourable Senator Comeau concerning the Speech from the Throne.


Le texte de la position commune sera publié le vendredi 20 février 2004 dans le Journal officiel de l'Union européenne L 50 et celui du règlement, le mardi 24 février 2004.

The Common Position will be published in Official Journal no. L/50 on 20 February 2004, and the Regulation on 24 February 2004.


Le conseil des gouverneurs a décidé de prendre ces mesures, qui requièrent la modification de la décision BCE/2004/2 du 19 février 2004 portant adoption du règlement intérieur de la Banque centrale européenne (2) et qui doivent s’appliquer à compter de la date à laquelle le nombre de gouverneurs est supérieur à dix-huit.

The Governing Council has decided to take such measures, which require amendment of Decision ECB/2004/2 of 19 February 2004 adopting the Rules of Procedure of the European Central Bank (2), to be applied as from the date on which the number of governors exceeds 18.


Le 29 janvier 2004, l'Allemagne a soumis à la Commission le plan de restructuration remanié, qui tient compte en particulier des recommandations de l'expert de la Commission, ainsi que, le 6 février 2004, ses engagements se rapportant à ce plan remanié.

Germany submitted to the Commission on 29 January 2004 the revised restructuring plan, which took account in particular of the recommendations of the Commission’s consultants, and on 6 February the commitments relating to the revised restructuring plan.


2. Les aides visées au paragraphe 1 sont compatibles avec le marché commun, à condition que l'Allemagne respecte intégralement les engagements qu'elle a communiqués le 6 février 2004 et qui sont exposés à l'article 2, paragraphe 1, de la présente décision et à l'annexe, et à condition que l'aide visée au paragraphe 1, point c), n'engendre pas un ratio de fonds propres de base, au 1er janvier 2004, de plus de 6 % pour le groupe BGB [compte tenu de la cession d'IBB conformément à l'article 2, paragraphe 1, point d)].

2. The aid measures referred to in paragraph 1 are compatible with the common market, provided that Germany fully observes the undertakings communicated by Germany and set out in Article 2(1) of this decision and in the Annex hereto and provided that the aid referred to in paragraph 1(c) does not give rise to a core‐capital ratio, as at 1 January 2004 of over 6 % for BGB group (taking into account the hiving‐off of IBB in accordance with Article 2(1)(d).


Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur la position commune 2004/137/PESC du Conseil du 10 février 2004 concernant des mesures restrictives à l'encontre du Liberia

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on Council Common Position 2004/137/CFSP of 10 February 2004 concerning restrictive measures against Liberia


Chypre, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la République slovaque, la Slovénie et la République tchèque, pays adhérents, la Bulgarie, la Roumanie et la Turquie, pays candidats, ainsi que l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune 2004/133/PESC du Conseil du 10 février 2004 concernant des mesures restrictives à l'égard d'extrémistes dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM) et abrogeant la position commune 20 ...[+++]

The Acceding Countries Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, the Slovak Republic and Slovenia, the Candidate Countries Bulgaria, Romania and Turkey, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, declare that they share the objectives of Council Common Position 2004/133/CFSP of 10 February 2004 on restrictive measures against extremists in the former Yugoslav Republic of Macedonia (fYROM) and repealing Common Position 2001/542/CFSP.


Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur la position commune 2004/133/ PESC du Conseil du 10 février 2004 concernant des mesures restrictives à l'égard d'extrémistes dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM) et abrogeant la position commune 2001/542/PESC

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on Council Common Position 2004/133/CFSP of 10 February 2004 on restrictive measures against extremists in the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) and repealing Common Position 2001/542/CFSP




Anderen hebben gezocht naar : février     décision     février 2004 j'interromps     vendredi 20 février     décision bce 2004     janvier     position commune     février 2004 j'interromps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2004 j'interromps ->

Date index: 2023-08-14
w