Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas liée par
Le présent
L’Irlande participe au présent
Ni soumise à son application.

Traduction de «février 2002 voir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis la décision STREAMSERVE (voir arrêt du 27 février 2002, Streamserve/OHMI, T-106/00), le principe de légalité a pris le dessus.

Since the STREAMSERVE decision (see Judgment of 27 February 2002, Case T-106/00, Streamserve v OHIM), the principle of legality has had the upper hand.


Décision du Conseil 2002/187/JAI du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité [Voir acte(s) modificatif(s)].

Council Decision 2002/187/JHA of 28 February 2002 setting up Eurojust with a view to reinforcing the fight against serious crime [See amending act(s)].


[15] « Programme de travail sur les objectifs des systèmes d’éducation et de formation » adopté par le Conseil et la Commission le 14 février 2002. Voir également le plan d’action de la Commission en matière de compétences et de mobilité - COM(2002) 72.

[15] “Work Programme on the Objectives of Education and Training Systems” adopted by the Council and the Commission on 14 February 2002; see also the “Commission’s Action Plan on Skills and Mobility” - COM(2002) 72.


[15] « Programme de travail sur les objectifs des systèmes d’éducation et de formation » adopté par le Conseil et la Commission le 14 février 2002. Voir également le plan d’action de la Commission en matière de compétences et de mobilité - COM(2002) 72.

[15] “Work Programme on the Objectives of Education and Training Systems” adopted by the Council and the Commission on 14 February 2002; see also the “Commission’s Action Plan on Skills and Mobility” - COM(2002) 72.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[3] Voir les annexes aux communiqués de presse Eurostat n° 23/2002 (28 février 2002), n° 58/2002 (16 mai 2002) et n° 84/2002 (17 juillet 2002).

[3] See the annexes to Eurostat News Releases N° 23/2002 (28 February 2002), N° 58/2002 (16 May 2002) and N° 84/2002 (17 July 2002).


[91] Voir par exemple COM(2002) 82 du 13 février 2002.

[91] See for instance COM(2002) 82 of 13/02/2002.


[77] Voir par exemple COM(2002) 82 du 13 février 2002.

[77] See for example COM(2002) 82 of 13/02/2002.


Décision du Conseil 2002/187/JAI du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité [Voir acte(s) modificatif(s)].

Council Decision 2002/187/JHA of 28 February 2002 setting up Eurojust with a view to reinforcing the fight against serious crime [See amending act(s)].


[77] Voir par exemple COM(2002) 82 du 13 février 2002.

[77] See for example COM(2002) 82 of 13/02/2002.


[91] Voir par exemple COM(2002) 82 du 13 février 2002.

[91] See for instance COM(2002) 82 of 13/02/2002.




D'autres ont cherché : le présent     irlande participe au présent     celui-ci     et n'est pas liée par     ni soumise à son application     février 2002 voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2002 voir ->

Date index: 2024-12-07
w