Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi d'exécution du budget de 2000
OFH
OPAPIF
OPIE

Vertaling van "février 2000 prévoit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi d'exécution du budget de 2000 [ Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 28 février 2000 ]

Budget Implementation Act, 2000 [ An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 28, 2000 ]


Ordonnance du 2 février 2000 sur la procédure d'approbation des plans des installations ferroviaires [ OPAPIF ]

Ordinance of 2 February 2000 on the Planning Approval Procedure for Railway Installations [ PAPRO ]


Ordonnance du 2 février 2000 sur l'utilisation des forces hydrauliques [ OFH ]

Ordinance of 2 February 2000 on the Use of Hydraulic Power | Water Rights Ordinance [ WRO ]


Ordonnance du 2 février 2000 sur la procédure d'approbation des plans des installations électriques [ OPIE ]

Ordinance of 2 February 2000 on the Planning Approval Procedure for Electrical Installations [ PEIO ]


Équilibre des finances publiques au Canada, février 2000

The Fiscal balance in Canada, February 2000


Avis de motion de voies et moyens visant à mettre en œuvre certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 28 février 2000

Notice of Ways and Means Motion to Implement Certain Provisions of the Budget Tabled in Parliament on February 28, 2000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En plus de ces domaines d'activité, le budget de février 2000 prévoit plus de 600 millions de dollars dans plusieurs secteurs, notamment le Fonds d'appui technologique au développement durable de 100 millions de dollars, la Fondation canadienne pour les sciences du climat et de l'atmosphère de 60 millions de dollars, les deux fonds d'une valeur de 125 millions de dollars pour aider les municipalités à prendre des mesures, des fonds supplémentaires de 15 millions de dollars pour augmenter les achats du gouvernement d'énergie verte, les 150 millions de dollars pour prolonger le FACC de trois ans et les 60 millions de dollars pour renouvele ...[+++]

In addition to those areas of activity, the most recent federal budget in February 2000 announced over $600 million in new funding in several areas. These included the newly announced $100 million Sustainable Development Technology Fund, the $60 million Canadian Foundation for Climate and Atmospheric Sciences, $125 million in two funds to help municipalities take action, an additional $15 million to expand government green power purchases, $150 million to extend the Climate Change Action Fund for an additional three years, and $60 million to renew various energy efficiency and renewable energy programs. As well the recent budget announce ...[+++]


Comme vous pouvez le constater, notre ordre du jour prévoit: a) l'examen du Budget principal des dépenses pour l'exercice se terminant le 31 mars 2001, crédits 1, 5, 10, 15 et 20, sous la rubrique du Développement des ressources humaines, déposé le 29 février 2000; puis b) conformément au paragraphe 81(7) du Règlement, un examen du Budget des dépenses 2000-2001, Partie III, Rapport sur les plans et les priorités, Développement des ressources humaines Canada, document parlementaire numéro.et v ...[+++]

Our order of the day is as you see it on our agenda: (a) the main estimates for the fiscal year ending March 31, 2001, votes 1, 5, 10, 15, and 20, under Human Resources Development, laid upon the table on February 29, 2000; then (b) pursuant to Standing Order 81(7), consideration of the 2000-2001 estimates, part III, report on plans and priorities, Human Resources Development Canada, sessional paper number.and you see the information there.


Le règlement (CE) n° 407/2002 du Conseil du 28 février 2002 fixant certaines modalités d’application du règlement (CE) n° 2725/2000 concernant la création du système "EURODAC" pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l’application efficace de la convention de Dublin prévoit les modalités d'application nécessaires.

Council Regulation (EC) No 407/2002 of 28 February 2002 laying down certain rules to implement Regulation (EC) No 2725/2000 concerning the establishment of "Eurodac" for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention provided for necessary implementing provisions.


4. La politique communautaire dans le domaine de l'action extérieure, notamment la coopération au développement et avec les pays tiers, complète les politiques mises en œuvre par les États membres et comprend des dispositions sur la lutte contre la corruption, comme l'article 97 de l'accord de partenariat signé à Cotonou le 23 juin 2000, modifié le 23 février 2005, qui prévoit une procédure de consultation dans les "cas graves de corruption", avec la possibilité, en dernier recours, de suspendre l'assistance.

4. Community policy in the sphere of external action, including development cooperation and cooperation with other third countries, complements policies pursued by Member States and includes provisions to combat corruption, for example Art. 97 of the Cotonou Partnership Agreement of 23 June 2000, amended on 23 February 2005, which provides for a consultation procedure "in serious cases of corruption" with the ultimate possibility of suspending assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen, dans sa résolution du 17 février 2000 concernant les événements de l'El Ejido qui se sont passés du 5 au 7 février de cette même année, se félicitait de l'accord auquel sont arrivées toutes les parties impliquées (gouvernement espagnol, conseil régional d'Andalousie, municipalité de El Ejido, entrepreneurs, syndicats, associations d'immigrés.), accord qui prévoit une série de mesures pour résoudre la question de l'aide sanitaire, de l'éducation, du logement etc.

In its resolution of 17 February 2000 concerning the incidents which occurred at El Ejido on 5 to 7 February 2000, the European Parliament welcomed the agreement reached by all the parties concerned (Spanish Government, Andalusia regional government, El Ejido local authorities, businessmen, trade unions, immigrants' associations, etc.) concerning a series of measures to resolve the problem of providing assistance for health, education and housing.


3. apprécie que l'accord contient des indications précises sur l'ouverture des négociations sur le statut définitif et prévoit leur conclusion dans le délai d'un an; considère comme un défi exceptionnel l'engagement pris de présenter un accord cadre découlant de ces négociations en février 2000, à la bonne réussite duquel devrait collaborer l'Union européenne et toutes les autres parties concernées;

3. Welcomes the fact that the agreement contains precise indications on the opening of definitive status negotiations and provides that they will be concluded within one year; considers that the commitment to produce a framework agreement based on these negotiations in February 2000 is an exceptional challenge and that the European Union and all other parties concerned should work together to ensure that this target is met;


(4) Conformément à la résolution 1333(2000) du Conseil de sécurité des Nations unies, le Conseil a adopté le 26 février 2001 la position commune 2001/154/PESC(1), qui prévoit notamment le gel des fonds d'Oussama ben Laden et des personnes et entités associés à celui-ci.

(4) On 26 February 2001, pursuant to UNSC Resolution 1333(2000), the Council adopted Common Position 2001/154/CFSP(1) which provides inter alia for the freezing of funds of Usama bin Laden and individuals and entities associated with him.


(4) Conformément à la résolution 1333(2000) du Conseil de sécurité des Nations unies, le Conseil a adopté le 26 février 2001 la position commune 2001/154/PESC(1), qui prévoit notamment le gel des fonds d'Oussama ben Laden et des personnes et entités associés à celui-ci.

(4) On 26 February 2001, pursuant to UNSC Resolution 1333(2000), the Council adopted Common Position 2001/154/CFSP(1) which provides inter alia for the freezing of funds of Usama bin Laden and individuals and entities associated with him.


Le projet de loi met en oeuvre une nouvelle convention collective de trois ans, qui expirera le 31 juillet 2000. Il prévoit des augmentations de salaire de 1,5 p. 100 à compter du 1er février 1998, de 1,75 p. 100 à compter du 1er février 1999 et de 1,9 p. 100 à compter du 1er février 2000.

The bill implements a new collective agreement of three years duration, expiring July 31, 2000, and provides for wage increases of 1.5 per cent effective February 1, 1998, a further 1.75 per cent effective February 1, 1999, and an additional 1.9 per cent effective February 1, 2000.


Si le budget fédéral de février 2000 prévoit peu ou pas de mesures pour le secteur agricole, j'aimerais savoir quelles conséquences vous anticipez pour vos communautés.

I'd be interested in asking any of you or all of you to gaze into your crystal balls and tell me what you think will happen if in February 2000 yet another federal budget comes and goes with little or no reference to agriculture. What impact will that have in terms of your communities?




Anderen hebben gezocht naar : opapif     février 2000 prévoit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2000 prévoit ->

Date index: 2023-03-10
w