Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OACA
Règlement de Dublin

Traduction de «février 1979 établissant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord de sécurité sociale entre la France et le Canada - prolongation du détachement [ Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Prolongation du détachement | Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada ]

Agreement of Social Security between France and Canada - Extension of the Assignment [ Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada: Extension of the Assignment | Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada ]


Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Attestation concernant la législation applicable [ Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada ]

Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada: Certificate Concerning the Applicable Legislation [ Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada ]


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]

Dublin Regulation | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person


Ordonnance du 14 février 2007 sur l'établissement de profils d'ADN en matière civile et administrative [ OACA ]

Ordinance of 14 February 2007 on DNA Profiling for Civilian and Administrative Purposes [ DNAPO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(9) Il y a lieu d'exclure les entreprises d'assurance dont les activités font l'objet d'une surveillance appropriée par des autorités compétentes en matière de contrôle prudentiel et qui relèvent de la directive 64/225/CEE du Conseil, du 25 février 1964, visant à supprimer en matière de réassurance et de rétrocession les restrictions à la liberté d'établissement et à la libre prestation des services , de la première directive 73/239/CEE du Conseil, du 24 juillet 1973, portant coordination des dispositions législatives, réglementaires ...[+++]

(9) Insurance undertakings the activities of which are subject to appropriate monitoring by the competent prudential-supervision authorities and which are subject of Council Directive 64/225/EEC of 25 February 1964 on the abolition of restrictions on freedom of establishment and freedom to provide services in respect of reinsurance and retrocession , First Council Directive 73/239/EEC of 24 July 1973 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the taking up and pursuit of direct insurance other than life assurance and First Council Directive 79/267/EEC of 5 March ...[+++]


Les unités géographiques visées au paragraphe 2, à l'article 2 paragraphe 2 point B et paragraphe 3 point A et à l'article 3 paragraphe 3 sont: - pour la république fédérale d'Allemagne, les régions viticoles définies conformément à l'article 3 du règlement (CEE) n° 338/79 du Conseil, du 5 février 1979, établissant des dispositions particulières relatives aux vins de qualité produits dans des régions déterminées (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) n° 3687/84 (2), -pour la Grèce, les régions viticoles visées en annexe, -pour l'Espagne, les régions visées en annexe, -pour la France, les départements ou ...[+++]

The geographical units referred to in paragraph 2, Article 2 (2) (B) and (3) (A) and Article 3 (3) are: - in the Federal Republic of Germany: the wine-growing regions defined in accordance with Article 3 of Council Regulation (EEC) No 338/79 of 5 February 1979 laying down special provisions relating to quality wines produced in specific regions (1), as last amended by Regulation (EEC) No 3687/84 (2), -in Greece: the wine-growing regions referred to in the Annex, -in Spain: the regions referred to in the Annex, -in France: the départements or groups of départements listed in the Annex, -in Italy: the provinces, -in Portugal: the regions r ...[+++]


vu le règlement (CEE) no 338/79 du Conseil, du 5 février 1979, établissant des dispositions particulières relatives aux vins de qualité produits dans des régions déterminées (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 2145/82 (4), et notamment son article 8 paragraphe 2 troisième alinéa,

Having regard to Council Regulation (EEC) No 338/79 of 5 February 1979 laying down special provisions relating to quality wines produced in specified regions (3), as last amended by Regulation (EEC) No 2145/82 (4), and in particular the third subparagraph of Article 8 (2) thereof,


- pour la république fédérale d'Allemagne, les régions viticoles définies conformément à l'article 3 du règlement (CEE) no 338/79 du Conseil, du 5 février 1979, établissant des dispositions particulières relatives aux vins de qualité produits dans des régions déterminées [7],

3. The geographical units referred to in paragraph 2, in Article 2 (2) (B) and (3) (A) and in Article 3 (3) shall be as follows: - in the Federal Republic of Germany : the wine-growing regions defined in accordance with Article 3 of Council Regulation (EEC) No 338/79 of 5 February 1979 laying down special provisions relating to quality wines produced in specified regions (1),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que le règlement no 26/64/CEE de la Commission, du 28 février 1964, portant dispositions complémentaires sur l'établissement du cadastre viticole, son exploitation et sa tenue à jour [4], modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 1456/76 [5], stipule que la refonte totale du cadastre viticole communautaire prévue à son article 3 paragraphe 1 devra avoir lieu tous les dix ans et pour la première fois en 1979;

Whereas Commission Regulation No 26/64/EEC of 28 February 1964 laying down additional provisions for the preparation of the viticultural land register, for its management and for keeping it up to date (4), as last amended by Regulation (EEC) No 1456/76 (5), provides that the complete revision of the Community viticultural land register referred to in Article 3 (1) should take place every 10 years, beginning in 1979;




D'autres ont cherché : règlement de dublin     février 1979 établissant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 1979 établissant ->

Date index: 2023-06-09
w