Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 1968 doit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement du 25 août 1924, telle qu'amendée par le Protocole de modification du 23 février 1968

Protocol amending the International Convention for the unification of certain rules of law relating to bills of lading, 25 August 1924 as amended by the Protocol of 23 February 1968


Convention sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et personnes morales du 29 février 1968

Convention of 29 February 1968 on the mutual recognition of companies and bodies corporate


protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice de la convention,du 29 février 1968,sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et personnes morales

Protocol concerning the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 29 February 1968 on the Mutual Recognition of Companies and Legal Persons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
que l’intéressé ait été ou non contributeur pendant ce service, ou que ce service ait ou non été accompli avant ou après le 1 février 1968, doit, dans la mesure où la Loi prévoit que telle période peut autrement compter comme service ouvrant droit à pension, être complétée comme service ouvrant droit à pension, mais aucune période de plus de 60 jours consécutifs d’un tel service ne doit être comptée comme service ouvrant droit à pension.

whether or not he was a contributor during that service and whether or not the service was performed before or after February 1, 1968, shall, to the extent that it may otherwise be counted as pensionable service under the Act, be counted as pensionable service, but any period of such service that exceeds 60 consecutive days shall not be counted as pensionable service.


39. Aux fins de l’alinéa 50l) de la Loi, tout ordre émanant du ministre aux termes du paragraphe 62(1) de l’ancienne loi, et encore en cours le 1 février 1968, doit continuer à avoir pleine force et plein effet dans les circonstances envisagées par ce paragraphe, mais tout ordre de cette nature est susceptible de modification ou de suspension de la part du ministre au reçu d’une recommandation de la Commission canadienne des pensions.

39. For the purposes of paragraph 50(l) of the Act, any direction given by the Minister under subsection 62(1) of the former Act which is outstanding on February 1, 1968, shall continue to have full force and effect in the circumstances contemplated by that subsection but any such direction shall be subject to modification or suspension by the Minister on receipt of a recommendation from the Canadian Pension Commission.


En février 1968, Daniel Johnson père disait que « la Constitution ne doit pas avoir uniquement pour objet de fédérer des territoires, mais aussi d'associer dans l'égalité deux communautés linguistiques et culturelles, deux peuples fondateurs, deux sociétés, deux nations».

In February 1968, Daniel Johnson Sr. said that “The Constitution should not have as its sole purpose to federate territories, but also to associate in equality two linguistic and cultural communities, two founding peoples, two societies, two nations”.


CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT NO 26/64/CEE DE LA COMMISSION, DU 28 FEVRIER 1964, PORTANT DISPOSITIONS COMPLEMENTAIRES SUR L'ETABLISSEMENT DU CADASTRE VITICOLE, SON EXPLOITATION ET SA TENUE A JOUR ( 3 ), MODIFIE PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 39/68 DE LA COMMISSION DU 11 JANVIER 1968 ( 4 ), PRECISE, DANS SON ARTICLE 3, QUE LA NATURE DE LA PRODUCTION DOIT FAIRE L'OBJET DES DECLARATIONS RELATIVES AU CADASTRE VITICOLE ;

WHEREAS ARTICLE 3 OF COMMISSION REGULATION N 26/64/EEC ( 3 ) OF 28 FEBRUARY 1964 LAYING DOWN ADDITIONAL PROVISIONS FOR THE PREPARATION OF THE VITICULTURAL LAND REGISTER , FOR ITS MANAGEMENT AND FOR KEEPING IT UP TO DATE , AS AMENDED BY COMMISSION REGULATION N 39/68 ( 4 ) OF 11 JANUARY 1968 , SPECIFIES THAT THE NATURE OF THE PRODUCE MUST BE DECLARED FOR THE PURPOSE OF THE VITICULTURAL LAND REGISTER ;




D'autres ont cherché : février 1968 doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 1968 doit ->

Date index: 2025-08-27
w