Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Cela va de soi
Cela va sans dire
Inutile de dire
La ministre mérite qu'on la félicite pour cela.
Ordre d'achat ou de vente d'un client
Pour cela ils affichent un prix ferme)
Se féliciter
Transmettre les félicitations

Vertaling van "féliciter pour cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works


se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome




transmettre les félicitations

carry congratulations /to


ordre d'achat ou de vente d'un client | pour cela ils affichent un prix ferme)

take position (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La rapporteur se félicite que cela soit également l'une des priorités citées par la stratégie de sécurité intérieure de l'Union européenne et les conclusions du Conseil du 7 juin 2013 en matière de lutte contre le crime organisé.

Your rapporteur welcomes the fact that it is also one of the priorities cited in the Internal Security Strategy of the European Union and the Council conclusions of 7 June 2013 on the fight against organised crime.


Je voudrais vous féliciter car cela montre que vous avez fourni un travail très important.

I would like to congratulate you on that because it shows that you have done very important work.


12. souligne que le niveau global de son budget s'élève à 19,67 % des dépenses autorisées sous la rubrique 5 (dépenses administratives) du cadre financier pluriannuel, ce qui signifie qu'il reste en-deçà du plafond de 20 % qu'il s'est imposé; se félicite que cela implique une nouvelle économie de 900 000 EUR par rapport à sa position de mai 2008; fait observer que cela tient à une combinaison de facteurs, comme indiqué ci-dessus;

12. Stresses that the overall level of its budget amounts to 19,67 % of the authorised expenditure under heading 5 (administrative appropriations) of the multi-annual financial framework, i.e. it has been maintained below the self-imposed limit of 20%; welcomes the fact that this implies a further saving of EUR 0,9 million compared to its position in May 2008; points out that this is related to a combination of factors as mentioned above;


12. souligne que le niveau global de son budget s'élève à 19,67 % des dépenses autorisées sous la rubrique 5 (dépenses administratives) du cadre financier pluriannuel, ce qui signifie qu'il reste en-deçà du plafond de 20 % qu'il s'est imposé; se félicite que cela implique une nouvelle économie de 900 000 EUR par rapport à sa position de mai 2008; fait observer que cela tient à une combinaison de facteurs, comme indiqué ci-dessus;

12. Stresses that the overall level of its budget amounts to 19,67 % of the authorised expenditure under heading 5 (administrative appropriations) of the multi-annual financial framework, i.e. it has been maintained below the self-imposed limit of 20%; welcomes the fact that this implies a further saving of EUR 0,9 million compared to its position in May 2008; points out that this is related to a combination of factors as mentioned above;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons que nous en féliciter, car cela signifie que les politiques de cohésion fonctionnent et que votre situation s'est améliorée.

And that is good news because it shows the cohesion policies are working and you are now better off.


Je voudrais féliciter en cela la Commission et, plus particulièrement, le rapporteur, Mme Hautala, qui a fait de l'excellent travail.

Congratulations are due to the Commission. I should also like to commend Mrs Hautala, the rapporteur, very warmly on her excellent work.


La ministre mérite qu'on la félicite pour cela.

For that, the minister should be congratulated.


Il a lutté avec acharnement pour les droits de victimes de la tragédie du sang contaminé, comme l'indique l'enquête Krever, et je le félicite pour cela.

He has fought fiercely for the rights of victims of the tainted blood tragedy, as outlined in the Krever inquiry, and I congratulate him on that.


Nos organismes responsables du renseignement de sécurité, notamment le SCRS et la GRC, méritent nos félicitations pour cela.

For that, our security intelligence organizations, particularly CSIS and the RCMP, should be congratulated.


Vous avez décidé de vous engager dans la vie publique pour ce que vous jugiez être la meilleure des raisons — représenter la population —, et on vous a félicité pour cela.

You did it for what you thought were the best reasons to be involved in public service—to represent people—and you were lauded for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féliciter pour cela ->

Date index: 2024-10-23
w