Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «féliciter mme klaß » (Français → Anglais) :

– (RO) Je salue le texte de compromis relatif à l’utilisation durable des pesticides et tiens à féliciter Mme Klaß pour son excellent travail.

– (RO) I welcome the compromise text on the sustainable use of pesticides and I would like to congratulate Mrs Klass for the fine work she has done.


– (ES) Monsieur le President, je souhaiterais tout d’abord féliciter Mme Klaß pour son rapport qui est, non seulement utile, mais Mme Klaß y a aussi mis beaucoup d’énergie, et j’aimerais donc la remercier beaucoup.

– (ES) Mr President, I would first of all like to congratulate Mrs Klaß on her report; not only is it useful, but also Mrs Klaß has worked very hard, so I would like to thank her very much.


– (EL) Monsieur le Président, moi aussi, je souhaiterais féliciter Mme Klaß pour l’élaboration de ce rapport à son initiative et tout le travail qu’elle a effectué sur cette question si importante qui intéresse à la fois la protection des droits des femmes et la cohésion économique, sociale et régionale en Europe.

– (EL) Mr President, I, too, should like to congratulate Mrs Klaß on her initiative in preparing this report and all her work on such an important issue, which concerns not only the protection of women’s rights, but also economic, social and regional cohesion in Europe.


– (BG) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers Collègues, tout d’abord Je voudrais féliciter Mme Klaß pour son excellent rapport.

– (BG) Mr. Chairman, Mme Commissioner, Colleagues, First of all I would like to congratulate Ms Klaß for her excellent report.


Enfin, je souhaiterais féliciter Mme Klaß pour son rapport très bien compilé.

Finally, I would like to congratulate Mrs Klaß on a very well-compiled report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féliciter mme klaß ->

Date index: 2025-08-22
w