Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle par les pairs
Examen critique de confrères
Examen par des chercheurs de même niveau
Examen par les pairs
Se féliciter
évaluation collégiale
évaluation par des pairs

Traduction de «féliciter mes confrères » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôle par les pairs | évaluation collégiale | évaluation par des pairs | examen critique de confrères | examen par des chercheurs de même niveau | examen par les pairs

peer assessment | peer evaluation | peer review




se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais féliciter notre confrère, M. Tőkés, pour avoir obtenu un résultat qui lui permet de devenir vice-président du Parlement, et je lui souhaite beaucoup de succès dans l’exercice de ses fonctions.

I would like to congratulate our fellow Member, Mr Tőkés, on obtaining a result which qualifies him to be Vice-President of Parliament, and I wish him success in performing his duties.


Permettez-moi d'ajouter mes commentaires à ceux déjà exprimés par mes honorables collègues et féliciter mes confrères et consoeurs du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires pour l'excellent travail effectué lors de l'examen en comité au sujet du projet de loi C-11.

I would like to add my voice to those of my other hon. colleagues, and commend the Standing Committee on Government Operations and Estimates for its excellent work on Bill C-11.


(IT) Je voudrais féliciter le rapporteur, mon confrère M. Fjellner, pour son travail sur ce rapport.

(IT) I should like to congratulate the rapporteur, my colleague Mr Fjellner, on his work on this report.


– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d’abord féliciter le rapporteur, mon confrère, M. Alves, pour son travail, et notamment le talent dont il a fait preuve pour intégrer les différentes communications reçues, ce qui représente une marque de respect pour les intérêts des différentes régions ultrapériphériques concernées.

– (PT) Mr President, Commissioner, first of all, I would like to congratulate the rapporteur, my fellow Member, Mr Alves, on his work, especially the capacity that he demonstrated for incorporating the various contributions that he received and which are nothing more than respect for the interests of the various outermost regions covered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, en mon nom et au nom de mes confrères de la région de Québec, j'aimerais féliciter les Remparts de Québec, de la Ligue de hockey junior majeur du Québec. Ceux-ci ont remporté la coupe Memorial, symbole du hockey junior du Canada.

Mr. Speaker, on behalf of the people of the Quebec City area, I would like to congratulate the Quebec Remparts of the Quebec major junior hockey league on winning the Memorial Cup, the symbol of junior hockey in Canada.


- (EL) Madame la Présidente, je souhaiterais à mon tour commencer par féliciter mes confrères et amis Véronique De Keyser et Edward McMillan-Scott pour leur précieuse contribution à la surveillance des élections palestiniennes.

– (EL) Madam President, I too should like to take my turn and start by congratulating my honourable friends Véronique De Keyser and Edward McMillan-Scott on their important contribution to the monitoring of the Palestinian elections.


Alors, je félicite mon confrère de son intervention et je serais heureux d'entendre ses propos quant à mes remarques forcément complémentaires à ce grand discours qu'il vient de prononcer (1615) M. Canuel: Monsieur le Président, mon collègue a très bien décrit la situation.

Hence, I congratulate my hon. colleague on his representation and I would be interested in hearing his remarks regarding my comments which could only expound on his speech moments ago (1615) Mr. Canuel: Mr. Speaker, my colleague has described the situation very well.


M. Louis Plamondon (Richelieu, BQ): Monsieur le Président, mes premiers propos seront pour féliciter mon confrère de son intervention.

Mr. Louis Plamondon (Richelieu, BQ): Mr. Speaker, I will start by congratulating my colleague for his remarks.


Je veux féliciter mes confrères et consoeurs du syndicat pour cette initiative louable, et j'encourage les autres organisations du même type à s'engager aussi activement.

I would like to compliment my union brothers and sisters on this honourable initiative and I encourage other such organizations to be as proactive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féliciter mes confrères ->

Date index: 2024-02-29
w