Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudicataire
Attributaire
Boursier Fulbright
Boursière Fulbright
Candidat lauréat
Candidat retenu
Concurrent retenu
Entreprise retenue
Fournisseur retenu
Lauréat
Lauréat Fulbright
Lauréat d'un prix
Lauréate
Lauréate Fulbright
Lauréate d'un prix
Lauréats
Lauréats 1986
Primé
Récipiendaire
Récipiendaire d’un prix
Se féliciter
Titulaire

Traduction de «féliciter les lauréats » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lauréat d'un prix [ lauréate d'un prix | lauréat | lauréate | récipiendaire d’un prix ]

award winner [ winner ]


candidat lauréat | candidat retenu | lauréat

successful applicant | successful candidate


Lauréats 1986 [ Lauréats ]

1986 Award Winners [ Award Winners ]


boursier Fulbright [ boursière Fulbright | lauréat Fulbright | lauréate Fulbright ]

Fulbright grantee [ Fulbright fellow | Fulbrighter | Fulbright scholar | Fulbright awardee ]


entreprise retenue | fournisseur retenu | candidat retenu | concurrent retenu | lauréat | lauréate | attributaire | titulaire | adjudicataire

successful tenderer


lauréat | lauréate | récipiendaire

laureate | prizewinner




se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«J’adresse mes plus chaleureuses félicitations aux lauréats des EBBA de cette année — je leur souhaite beaucoup de succès dans leur future carrière.

"My warmest congratulations to the winners of this year's EBBA – I wish them great success in their future careers.


«J'adresse mes plus vives félicitations aux lauréats du Prix de littérature de l'Union européenne», a déclaré Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse «Ce prix consacre les meilleurs nouveaux auteurs et auteurs émergents en Europe, quels que soient leur pays d'origine ou leur langue.

My warmest congratulations to the winners of the European Union Prize for Literature," said Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth". The Prize is dedicated to the best new and emerging authors in Europe, regardless of their country of origin or language.


La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré à ce propos: «Je félicite les lauréats exceptionnels de cette année et j’espère qu’ils feront usage de notre aide à la «traduction littéraire», afin que leur œuvre soit lue par le plus grand nombre de lecteurs possible, dans le plus de langues possible. Je souhaite également rendre hommage au secteur de l’édition européen pour sa ténacité: numéro un mondial, il emploie 135 000 personnes et contribue au PIB de l’Union à hauteur de 23 milliards d’euros par an».

"I congratulate the exceptional winners of this year's prize and I hope that they will make use of our support for 'literary translation' so that that as many readers as possible can enjoy their books, in as many languages as possible. I would also like to pay tribute to Europe's resilient book publishing industry which is the world leader in its field, employing 135 000 people and contributing € 23 billion a year to EU GDP," said Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.


Siim Kallas a félicité les lauréats en ces termes: «Les engagements pris reflètent la grande diversité des organisations qui ont adhéré à la Charte européenne de la sécurité routière, non seulement du point de vue des services qu'elles proposent, mais aussi des solutions qu'elles prévoient pour réduire le nombre de tués sur les routes.

Siim Kallas praised the winners, saying "these commitments reflect how diverse the organisations which have signed up to the Road Safety Charter are in terms of the services they provide but also in how they propose to fight against road fatalities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. se félicite de l'intention de la Commission de fonder son nouveau système de récompenses sur les bonnes pratiques existantes dans ce domaine; est convaincu que les récompenses peuvent encourager la RSE, mais uniquement si ceux qui les remportent incarnent réellement les meilleures pratiques au niveau national, européen et mondial; invite la Commission à constituer un panel d'experts indépendants chargé d'évaluer cet aspect et de procéder à un «audit» de ce système pour cette année et pour les années à venir de façon continue; demande à ce que la publicité faite autour des récompenses reflète la complexité réelle des défis relevés et qu'elle insiste su ...[+++]

64. Welcomes the Commission's intention to base its new award scheme on existing practices on this area; believes that the awards can incentivise CSR, but only if winners represent genuine best practice at the national, European and global level; invites the Commission to set up an independent panel of experts to assess this and to ‘audit’ the scheme in this and future years on a continuing basis; asks that the publicity around the awards reflect the real complexity of the challenges faced and emphasises lessons for all companies and not solely the winners;


2. manifeste son grand respect pour les décennies de lutte de la grande figure de l'opposition, Aung San Suu Kyi, lauréate du prix Sakharov, la félicite pour la victoire de son parti aux élections partielles d'avril et salue sa vaillance et sa ténacité comme un exemple de courage et de lutte désintéressés en faveur de la liberté et de la démocratie face à la tyrannie;

2. Expresses its great respect for the long struggle over decades of opposition leader and Sakharov Prize winner Aung San Suu Kyi, congratulates her on her party's victory in the April by-elections and applauds her courage and tenacity as an example of selfless courage and struggle for freedom and democracy in the face of tyranny;


93. salue l'engagement pris par le Parlement européen pour accroître le rôle du prix Sakharov et renforcer le réseau Sakharov, et souligne l'importance du rôle de ce réseau pour, entre autres, animer la coopération interinstitutionnelle pour soutenir les défenseurs des droits de l'homme dans le monde; demande à toutes les institutions de l'Union de renforcer leur participation et leur coopération et, dans ce contexte, se félicite de la référence faite au prix Sakharov dans le rapport annuel sur les droits de l'homme; renouvelle néanmoins son invitation au Conseil et à la Commission à garder le contact avec les candida ...[+++]

93. Welcomes the commitment made by the European Parliament to enhance the role of the Sakharov Prize and to strengthen the Sakharov Network, and stresses the important role of this network in, among other things, animating inter-institutional co-operation in support of human rights defenders worldwide; calls on all EU institutions to exercise greater involvement and co-operation and, in this context, welcomes the reference to the Sakharov Prize in the Annual Report on Human Rights; repeats, however, its call on the Council and Commission to maintain contact with the Sakharov Prize candidates and laureates to ensure a continuing dialog ...[+++]


3. manifeste, une fois encore, son grand respect pour les décennies de lutte de la grande figure de l'opposition, Aung San Suu Kyi, lauréate du prix Sakharov, à laquelle a été dénié, en 1989, le droit démocratique de former un gouvernement; la félicite pour la victoire dans tout le pays de son parti aux élections partielles d'avril;

3. Re-iterates its great respect for the decade long struggle of opposition leader and Sakharov Price Winner Aung San Suu Kyi who was deprived of her democratic right to form a government in 1989 and congratulates her for the land-slide victory of her party in the April by-elections;


Comme l’ont signalé les lauréats du prix Nobel, il s’agit pour nous d’une bonne occasion non seulement de féliciter les différents acteurs impliqués et de les encourager à trouver une nouvelle manière de progresser vers la résolution du conflit et de résoudre les difficultés qui se posent entre communautés différentes, mais aussi de féliciter l’Union européenne pour son engagement sans relâche et son soutien permanent à la population d’Irlande du Nord ces vingt dernières années.

As we have heard from the Nobel laureates, this is a great opportunity for us not only to congratulate those people who have been involved and to encourage them in finding a new way forward in solving conflict and resolving the difficulties that occur between different communities, but also to congratulate the European Union for its ongoing commitment and help to the people of Northern Ireland over the last 20 years.


Je tiens à féliciter les lauréats des prix Premio: M. Salvatore Parasuco, président de Parasuco Jeans Inc., lauréat du prix Premio décerné aux gens d'affaires; M. Gemi Giaccari, directeur général adjoint de La Caisse Populaire Canadienne Italienne, lauréat du prix Premio pour le travail humanitaire; et M. Nicola Ciccone, auteur-compositeur-interprète, lauréat du prix Premio pour la créativité.

I would like to extend my congratulations to the recipients of the Premio awards: Mr. Salvatore Parasuco, president of Parasuco Jeans Inc., winner of the Premio business award; Gemi Giaccari, assistant general manager of La Caisse Populaire Canadienne Italienne, winner of the Premio humanitarian award; and Nicola Ciccone, author, composer and singer, winner of the creativity award.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féliciter les lauréats ->

Date index: 2024-03-21
w