Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «féliciter des modestes avancées réalisées » (Français → Anglais) :

Cependant, comme vous le verrez dans le rapport annuel à venir pour l'année 2012-2013, qui sera publié en juin, il reste beaucoup à faire. C'est particulièrement vrai du fait que les modestes avancées réalisées au niveau du système, dont j'avais parlé dans mon rapport annuel 2011-2012, semblent avoir disparu pour la plus grande part.

However, as you will see in my upcoming annual report for the year 2012-13, which will be published likely in June, much remains to be done, especially since the modest gains at the system level, which I reported upon in 2011-12, appear to have disappeared.


7. reste préoccupé, tout en reconnaissant les modestes avancées réalisées, par la persistance de la «politique des blocs» qui continue de prédominer parfois et influe sur le choix des pays et des situations bénéficiant de l'attention du CDH, ce qui a une incidence négative sur son autorité et sa crédibilité;

7. Remains concerned, while recognising modest improvements, with the persistence of ‘bloc politics’, which continue to dominate at times, affecting the selection of countries and situations receiving UNHRC attention and thus having a negative impact on its authority and credibility;


7. reste préoccupé, tout en reconnaissant les modestes avancées réalisées, par la persistance de la "politique des blocs" qui continue de prédominer parfois et influe sur le choix des pays et des situations bénéficiant de l'attention du CDH, ce qui a une incidence négative sur son autorité et sa crédibilité;

7. Remains concerned, while recognising modest improvements, with the persistence of ‘bloc politics’, which continue to dominate at times, affecting the selection of countries and situations receiving UNHRC attention and thus having a negative impact on its authority and credibility;


José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, a déclaré à ce sujet: «Je félicite chaleureusement toutes les parties concernées pour l’avancée réalisée dans les négociations sur les livraisons de gaz à l’Ukraine depuis la Slovaquie.

José Manuel Barroso, President of the European Commission, said: “I warmly congratulate all parties involved on the breakthrough in the negotiations on gas flows from Slovakia to Ukraine.


16. se félicite de l'avancée réalisée en ce qui concerne la gouvernance des établissements financiers internationaux à travers la reconnaissance de la force grandissante des pays en développement; souligne qu'un rééquilibrage d'au moins 5% de la puissance de vote au Fonds monétaire international et de 3% à la Banque mondiale entre pays surreprésentés et pays sous-représentés ne peut être perçu que comme une première étape dans la bonne voie; appuie la proposition des dirigeants du Brésil, de Russie et d'Inde relative à un transfert de 7% des quotas du F ...[+++]

16. Welcomes the breakthrough which has been made in international financial institutions’ governance reform recognising the developing countries’ rising strength; underlines that a shift of at least five percent of voting power at the International Monetary Fund (IMF) and three percent at the World Bank from over-represented countries to under-represented countries can only be seen as a first step in the right direction; supports the proposal of the leaders of Brazil, Russia and India for a seven percent shift in IMF quotas in favour of developing countries; welcomes the commitment of the G20 to protect the voting share of the poorest in the IMF; appeal ...[+++]


204. se félicite de la révision à mi-parcours des projets prioritaires du Programme pluriannuel RTE-T 2007-2013 menée à bien en 2010 par la DG Mobilité et transports (MOVE) afin d'évaluer les avancées réalisées au niveau de la mise en place du réseau; estime que cette révision a défini le principe visant à subordonner un financement programmé à des avancées tangibles des projets afin d'optimiser l'utilisation des ressources financières disponibles; invite la Commission à étendre cet exercice de la révision subordonnée à des résultat ...[+++]

204. Welcomes the mid-term review of the priority projects coming under the TEN-T 2007-2013 multiannual programme that DG Mobility and Transport (MOVE) conducted in 2010 in order to assess the progress made in establishing the network; considers that review to have established the principle of tying funding to tangible progress with projects, with a view to making the best possible use of the financial resources available; calls on the Commission to extend this results-oriented review process to other directorates-general and Union policies, and calls on Parliament's other committees to join it in doing so;


Neven Mimica, commissaire européen chargé de la politique des consommateurs, s’est félicité du tableau de bord et a déclaré que «des avancées ont été réalisées, notamment dans la diffusion du commerce en ligne, mais des améliorations doivent être apportées dans d'autres secteurs.

Neven Mimica, European Commissioner for Consumer Policy welcomed the Scoreboard and said "There has been progress notably in the spread of e-commerce but improvements are needed in other areas.


Au risque de me répéter et tout en sachant très bien que je suis sur ce point en contradiction avec la majeure partie de mes collègues, je continue à me féliciter des modestes avancées réalisées au Conseil d’Helsinki.

At the risk of repeating myself and knowing that I am at odds with the majority of Members in this House, I stand by my view that the Helsinki Council was right to be so unassuming.


1. se félicite des avancées réalisées dans la mise en place du cadre technique pour le traitement des contrefaçons de pièces en euros, notamment en ce qui concerne les travaux du CTSE;

1. welcomes progress in implementing the technical scheme for handling counterfeit euro coins, including the work of the ETSC;


La Commission européenne se félicite des avancées réalisées au cours du troisième tour des négociations pour la Convention-cadre de l'Organisation mondiale de la santé sur la lutte contre le tabagisme (FCTC) qui s'est achevé aujourd'hui à Genève.

The European Commission has welcomed progress made during the third round of negotiations for the WHO Framework Convention on Tobacco Control (FCTC) which finished in Geneva today.


w