Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Bravo!
Chapeau bas!
Chapeau!
Félicitations!
Se féliciter
Transmettre les félicitations
évidemment

Traduction de «félicite évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


transmettre les félicitations

carry congratulations /to




se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


Chapeau! [ Chapeau bas! | Félicitations! | Bravo! ]

Congratulations! [ Kudos! ]


Certificat - La sous-ministre de la Défense nationale félicite

Certificate - The Deputy Minister of National Defence Commends
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On parle beaucoup de la protection des enfants, et je vous félicite évidemment des efforts que vous déployez à cet égard.

There is a lot of talk about the protection of children, and I of course commend you for that.


Bien que je n'aie pas non plus parcouru tout le rapport, évidemment, je vous félicite d'avoir montré ce que vous disiez depuis le début, à savoir que c'était évidemment une question administrative, et non pas financière, et que sur le plan administratif, il y avait en effet de gros problèmes, problèmes que devrait régler le plan en six points que vous avez très clairement exposé.

Although I, too, haven't gone through all of the report, obviously, I do commend you for providing what you had said from the very beginning, which was clearly that this was an administrative issue, not a financial one, and that administratively there were major problems, which the six-point plan, as you outlined clearly, was going to deal with.


Je tiens évidemment à me faire l'écho de mes homologues pour féliciter Antoine Dubé à propos de ce projet de loi et féliciter également tous ceux qui ont appuyé ce document en deuxième lecture.

I want to also join my colleagues, of course, in complimenting Antoine Dubé on his bill and compliment those who support it on second reading.


– (EL) Madame la Présidente, le simple fait que tout le monde ait félicité aujourd’hui notre rapporteur, M. Díaz de Mera García Consuegra, ainsi que tous les rapporteurs fictifs qui ont travaillé à ce rapport, témoigne des efforts très sérieux qui ont été déployés et des excellents résultats qui ont été obtenus, et je les félicite évidemment tous également.

– (EL) Madam President, the mere fact that almost everyone today has congratulated our rapporteur, Mr Díaz de Mera García Consuegra, and all the shadow rapporteurs who worked on this endeavour, illustrates the very serious effort made and the excellent results achieved and, of course, I too congratulate them all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me félicite évidemment de ces trois propositions que j’ai réussi à faire accepter par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et qui, je l’espère, seront entérinées par le vote d’aujourd’hui.

I am, of course, particularly happy with the three proposals that I managed to get accepted in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and which I hope will be retained through the vote today.


Je le félicite évidemment d'être un homme modéré et extrêmement lucide.

I would like to congratulate him on being a moderate and extremely clear-headed man.


Je voudrais, et je termine par là, féliciter évidemment la présidence portugaise, et comme je suis député français, je suis fier de mon président portugais et les circonstances veulent qu'aujourd'hui, on en a deux pour le prix d'un!

Of course, I would like to finish by congratulating the Portuguese Presidency, and as I am a French MEP, I am proud of my Portuguese President and the circumstances that mean we now seem to have two for the price of one!


– Madame la Présidente, à cette heure tardive, beaucoup de choses ont été dites, mais je tiens à féliciter, évidemment, Elena Valenciano pour ce rapport.

– (FR) Madam President, at this late hour, many things have already been said, but I would really like to thank Mrs Valenciano, of course, for this report.


Ce sera un premier pas vers l’harmonisation. Cette idée, dont tout le monde se félicite évidemment en tant que telle, fut cependant l’objet de vives discussions dans certains États membres, désireux de protéger leurs recettes liées à la vente de données géographiques, mais aussi de limiter l’accès à l’information, qui ont voulu imposer des restrictions allant au-delà de celles prévues par la convention d’Århus.

This idea, which everyone obviously welcomes as such, was, however, the cause of heated discussions within some Member States that were anxious to protect their returns on the sale of geographical data, but also with regard to access to information, wanted to impose stricter restrictions than provided for in the Treaty of Aarhus.


Je vous félicite, monsieur le Président, et, évidemment, je félicite tous les députés élus, particulièrement les nouveaux députés.

I would like to congratulate you, Mr. Speaker, and of course all returning members and especially the new members.




D'autres ont cherché : bravo     chapeau bas     chapeau     félicitations     bien entendu     bien sûr     se féliciter     transmettre les félicitations     évidemment     félicite évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite évidemment ->

Date index: 2025-06-11
w