Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "félicite m tassos papadopoulos " (Frans → Engels) :

Le Président Prodi félicite M. Tassos Papadopoulos, nouveau Président élu de Chypre

President Prodi congratulates Mr Tassos Papadopoulos, newly elected President of Cyprus


La délégation sera enfin reçue au Palais présidentiel par S.E. Monsieur le Président de la République de Chypre Tassos Papadopoulos.

The delegation will, finally, be received at the Presidential Palace by H.E. the President of the Republic of Cyprus, Mr Tassos Papadopoulos.


Cette proposition a été récemment discutée par le Président de la République de Chypre, M. Tassos Papadopoulos, avec la Présidence luxembourgeoise de l’UE ainsi qu’avec certains dirigeants de l’UE et des représentants de la Commission.

Mr Tassos Papadopoulos, the President of the Republic of Cyprus, recently discussed this proposal with the Luxembourg Presidency and with a number of EU leaders and Commission representatives.


M. Tassos PAPADOPOULOS Président de la République

Mr Tassos PAPADOPOULOS President of the Republic


Le président chypriote Tassos Papadopoulos a rejeté les propositions et appelé la communauté chypriote grecque à voter "non".

Cypriot President Tassos Papadopoulos has rejected the proposals and called for a 'no' vote by the Greek Cypriot community.


61. rappelle à la Turquie que la reconnaissance de tous les États membres, y compris de Chypre, est une composante nécessaire du processus d'adhésion; demande à la Turquie de prendre des mesures concrètes en vue de la normalisation des relations bilatérales avec la République de Chypre dès que possible; demande instamment à la Turquie de mettre entièrement en œuvre les dispositions qui découlent de l'accord d'Ankara et de son protocole additionnel ainsi que des priorités établies dans le cadre du partenariat d'adhésion; demande instamment aux autorités turques de conserver une attitude constructive dans la recherche d'un règlement global de la question chypriote dans le cadre des Nations unies acceptable par les chypriotes tant grecs que ...[+++]

61. Reminds Turkey that recognition of all Member States, including the Republic of Cyprus, is a necessary component of the accession process; calls upon Turkey to take concrete steps for the normalisation of bilateral relations with the Republic as soon as possible; urges Turkey to fully implement the provisions stemming from the Ankara Agreement and its Additional Protocol as well as the priorities stemming from the Accession Partnership; calls on the Turkish authorities to maintain a constructive attitude in finding a comprehensive settlement of the Cyprus question within the UN framework, acceptable to both Greek Cypriots and Turkish Cypriots and based on the previous work of the UN, leading to an equitable solution based upon the pr ...[+++]


61. rappelle à la Turquie que la reconnaissance de tous les États membres, y compris de Chypre, est une composante nécessaire du processus d'adhésion; demande à la Turquie de prendre des mesures concrètes en vue de la normalisation des relations bilatérales avec la République de Chypre dès que possible; demande instamment à la Turquie de mettre entièrement en œuvre les dispositions qui découlent de l'accord d'Ankara et de son protocole additionnel ainsi que des priorités établies dans le cadre du partenariat d'adhésion; demande instamment aux autorités turques de conserver une attitude constructive dans la recherche d'un règlement global de la question chypriote dans le cadre des Nations unies acceptable par les chypriotes tant grecs que ...[+++]

61. Reminds Turkey that recognition of all Member States, including the Republic of Cyprus, is a necessary component of the accession process; calls upon Turkey to take concrete steps for the normalisation of bilateral relations with the Republic as soon as possible; urges Turkey to fully implement the provisions stemming from the Ankara Agreement and its Additional Protocol as well as the priorities stemming from the Accession Partnership; calls on the Turkish authorities to maintain a constructive attitude in finding a comprehensive settlement of the Cyprus question within the UN framework, acceptable to both Greek Cypriots and Turkish Cypriots and based on the previous work of the UN, leading to an equitable solution based upon the pr ...[+++]


55. rappelle à la Turquie que la reconnaissance de tous les États membres, y compris de Chypre, est une composante nécessaire du processus d'adhésion; demande à la Turquie de prendre des mesures concrètes en vue de la normalisation des relations bilatérales avec la République de Chypre dès que possible; demande instamment à la Turquie de mettre entièrement en œuvre les dispositions qui découlent de l'accord d'association et de son protocole additionnel ainsi que des priorités établies dans le cadre du partenariat d'adhésion; demande instamment aux autorités turques de conserver une attitude constructive dans la recherche d'un règlement global de la question chypriote dans le cadre des Nations unies acceptable par les chypriotes tant grec ...[+++]

55. Reminds Turkey that recognition of all Member States, including the Republic of Cyprus, is a necessary component of the accession process; calls upon Turkey to take concrete steps for the normalisation of bilateral relations with the Republic as soon as possible; urges Turkey to fully implement the provisions stemming from the Association Agreement and its Additional Protocol as well as the priorities stemming from the Accession Partnership; calls on the Turkish authorities to maintain a constructive attitude in finding a comprehensive settlement of the Cyprus question within the UN framework, acceptable to both Greek Cypriots and Turkish Cypriots, leading to an equitable solution based upon the principles on which the EU is founded, ...[+++]


Il y rencontrera Monsieur Tassos Papadopoulos, président, Monsieur George Iacouvou, ministre des affaires étrangères, Monsieur Markos Kyprianou, ministre des finances, Monsieur Demetris Christoflas, porte-parole de la Chambre des représentants ainsi que Monsieur Hadjidemetriou, coordinateur pour l'harmonisation.

He will be meeting President Tassos Papadopoulos, Minister of Foreign Affairs George Iacovou, Minister of Finance Markos Kyprianou, the Speaker of the House of Representatives Demetris Christofias, as well as the Coordinator for Harmonisation Mr Hadjidemetriou.


M. Romano Prodi, Président de la Commission européenne, a félicité ce jour M. Tassos Papadopoulos, après la victoire obtenue hier aux élections présidentielles à Chypre.

European Commission President Romano Prodi today congratulated Mr. Tassos Papadopoulos after his victory yesterday in the Presidential elections in Cyprus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite m tassos papadopoulos ->

Date index: 2025-05-29
w