Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se féliciter
Syndrome de Richards-Rundle
Transmettre les félicitations

Traduction de «félicite m richard » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome de Richards-Rundle

An extremely rare neurodegenerative disorder characterized by progressive spinocerebellar ataxia, sensorineural hearing loss, and hypergonadotropic hypogonadism associated with additional neurological manifestations (such as peripheral muscle wasting


transmettre les félicitations

carry congratulations /to




se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Monsieur le Président, je félicite Richard Falbr pour l’approche globale des normes internationales du travail adoptée dans son rapport.

– Mr President, I congratulate Richard Falbr on the comprehensive approach to international labour standards in his report.


29. invite l'Union européenne et les États-Unis à élaborer une stratégie conjointe à l'égard du Pakistan, afin de renforcer les institutions démocratiques et l'État de droit dans ce pays ainsi que sa capacité à lutter contre le terrorisme, tout en l'encourageant à participer à la responsabilité d'assurer la stabilité dans cette région, y compris en ce qui concerne la sécurité de la frontière avec l'Afghanistan et le contrôle gouvernemental complet des provinces frontalières et des régions tribales du Pakistan; se félicite de la désignation de Richard Holbrooke en tant qu'env ...[+++]

29. Calls on the EU and the US to develop a joint strategy towards Pakistan, aimed at strengthening its democratic institutions, the rule of law and its ability to fight terrorism, while encouraging Pakistan's involvement in responsibility for stability in the region, including the security of the Afghan border, and full governmental control of Pakistan's border provinces and tribal areas; welcomes the nomination of Richard Holbrooke as a single special envoy for the Pakistan-Afghan region;


28. invite l'Union européenne et les États-Unis à élaborer une stratégie conjointe à l'égard du Pakistan, afin de renforcer les institutions démocratiques et l'État de droit dans ce pays ainsi que sa capacité à lutter contre le terrorisme, tout en l'encourageant à participer à la responsabilité d'assurer la stabilité dans cette région, y compris en ce qui concerne la sécurité de la frontière avec l'Afghanistan et le contrôle gouvernemental complet des provinces frontalières et des régions tribales du Pakistan; se félicite de la désignation de Richard Holbrooke en tant qu'env ...[+++]

28. Calls on the EU and the US to develop a joint strategy towards Pakistan, aimed at strengthening its democratic institutions, the rule of law and its ability to fight terrorism, while encouraging Pakistan's involvement in responsibility for stability in the region, including the security of the Afghan border, and full governmental control of Pakistan's border provinces and tribal areas; welcomes the nomination of Richard Holbrooke as a single special envoy for the Pakistan-Afghan region;


− (ES) Monsieur le Président, j'aimerais me joindre aux félicitations que vous avez adressées à Richard Corbett.

− (ES) Mr President, I would also like to join you in congratulating Richard Corbett.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Vice-présidente de la Commission, chers collègues, c'est d'abord à nos collègues, Íñigo Méndez de Vigo et Richard Corbett, que j'adresse remerciements et félicitations, comme tout le monde, pour le rapport sur le traité de Lisbonne et surtout l'excellent travail qu'ils ont accompli.

– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, like everyone else, I would first like to offer our thanks and congratulations to our fellow members Íñigo Méndez de Vigo and Richard Corbett for the report on the Treaty of Lisbon and particularly for the excellent work they have done.


Je félicite encore une fois les auteurs de ce rapport de 40 pages à peine, soit M. Arthur Defehr, de Winnipeg, propriétaire de Palliser Furniture, commerce situé, si je ne me trompe, dans votre circonscription, monsieur le Président, M. Jeff Burghardt et M. Richard Turner.

I should recognize and again credit the authors of this brief 40 page report, one of whom, Mr. Arthur Defehr, is from Winnipeg and the owner of Palliser Furniture, which I believe is in your riding, Mr. Speaker, Mr. Jeff Burghardt and Mr. Richard Turner.


Le conseil de direction a félicité M. Richard Zink pour sa nomination et a fait part aussi à M. Hugues Mingarelli (qui a occupé le poste de directeur de février 2000 à juillet 2002), de son estime pour la contribution significative qu'il a apportée au succès de l'Agence.

The Board congratulated Mr Richard Zink on his appointment, and also expressed its appreciation to Mr Hugues Mingarelli (who held the post of Director from February 2000 until July 2002), for his significant contribution to the success of the Agency.


M. John Harvard (Charleswood St. James Assiniboia, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que je félicite M. Richard Pound, de Montréal, d'avoir reçu le Prix de la médaille d'or.

Mr. John Harvard (Charleswood St. James Assiniboia, Lib.): Mr. Speaker, it gives me great pleasure to congratulate Mr. Richard Pound of Montreal as a recipient of the Gold Medallion Award.


Permettez-moi donc de vous exprimer mes chaleureuses félicitations, ainsi qu’au comité des affaires constitutionnelles et aux deux rapporteurs – MM. Richard Corbett et Iñigo Mendez de Vigo.

So let me wholeheartedly congratulate you, and in particular the Committee of Constitutional Affairs and the two rapporteurs - Richard Corbett and Iñigo Mendez de Vigo.


La sénatrice Batters : Je tiens aussi à vous féliciter, monsieur Richards, d'avoir conduit ce projet de loi jusque-là.

Senator Batters: I also want to congratulate you, Mr. Richards, for bringing this bill forward to this point.




D'autres ont cherché : se féliciter     syndrome de richards-rundle     transmettre les félicitations     félicite m richard     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite m richard ->

Date index: 2025-12-15
w