Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNPF
COM françaises
Centre national du patronat français
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Conseil national du patronat français
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Français de base orientation
Français langue seconde programme de français de base
Institut Canadien Français de la cité d'Outaouais
Institut canadien-français d'Ottawa
L'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa
Lycée français
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
école à l'étranger

Traduction de «félicite les français » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


Document d'orientation des programmes de français de base pour le Canada atlantique [ Français de base : orientation | Français langue seconde programme de français de base ]

Orientation document for Atlantic Canada Core French Curriculum [ Core French : Orientation | Second Language Core French Curriculum ]


Institut canadien-français d'Ottawa [ l'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa | Institut Canadien Français de la cité d'Outaouais ]

Institut canadien-français d'Ottawa [ l'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa | L'Institut Canadien Français de la Cité d'Ottawa ]


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French


école à l'étranger [ lycée français ]

school abroad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Monsieur le Président, je félicite l'équipe de www.francomania.ca qui vient de remporter le prix Mérites du français dans les technologies de l'information 2000 dans la catégorie Site Internet présenté en français et favorisant son usage dans le cyberespace, un prix attribué par l'Office de la langue française du gouvernement du Québec, dans le cadre des festivités de la Francofête 2000, semaine du français et de la francophonie.

Mr. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Mr. Speaker, I wish to congratulate the team at www.francomania.ca, who have just won an award, the Mérites du français dans les technologies de l'information 2000, in the category of Internet site in French and encouragement of the use of French in cyberspace. This is one of the awards given by the Office de la langue française of the Government of Quebec, as part of the festivities for Francofête 2000, the week celebrating French and the Francophonie.


Oui, il faut féliciter un Français qui a déjà bien assez de travail de prendre le temps, puisqu'il habite à Francfort, d'apprendre la langue des gens parmi lesquels il vit.

Yes, a Frenchman who already has more than enough to do is to be complimented on taking the time, because he is living in Frankfurt, to learn the language of the people he is living amongst.


La Commission se félicite de l'adoption de la nouvelle loi française qui permet les prestations de services transfrontalières, tout en instaurant des règles claires concernant l'autorisation des jeux de hasard et l'octroi de licences aux opérateurs français et à ceux d'autres pays de l'Union.

The Commission welcomes the fact that the new French law now allows for the cross border provision of services, with clear rules for the authorisation and the granting of licences to domestic and European operators and has decided to close the case.


- (EN) Monsieur le Président, je félicite les Français et les Néerlandais d’avoir délivré tous ceux en Europe qui tiennent à la démocratie et à la liberté nationale.

– Mr President, I congratulate the people of France and Holland on bringing deliverance to all those in Europe who value democracy and national liberty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je félicite les Français et les Néerlandais d’avoir délivré tous ceux en Europe qui tiennent à la démocratie et à la liberté nationale.

– Mr President, I congratulate the people of France and Holland on bringing deliverance to all those in Europe who value democracy and national liberty.


Le discours de M. Ortuondo me semble toutefois quelque peu grotesque, car sa suggestion équivaut à ne pas féliciter les Français au sujet de la révolution française, parce que certaines lois ultérieures n’ont pas été respectées.

But Mr Ortuondo’s speech strikes me as somewhat grotesque, since what he suggests would be like not congratulating the French on the French Revolution because some of the subsequent laws have not been complied with.


Je vais vous dire ce qui est important à mes yeux - et je parle à présent en tant que Néerlandais qui aurait évidemment bien voulu devenir champion d’Europe et qui félicite les Français de tout cœur : j’aurais aimé - et cette remarque s’adresse aussi aux Néerlandais - que, lorsque certains collègues ont l’impression que les choses tournent mal à cause des images diffusées, nous a) ne réagissions pas comme si l’Euro 2000 tout entier était concerné et b) que nous ne fassions pas comme si la fête était un fiasco à cause d’un événement déplorable.

As a Dutchman, I would have liked to see the Netherlands become the European champions, of course, and I congratulate the French warmly on their victory. What I would say though is that if some delegates here got the impression, based on footage they saw, that certain incidents got out of hand, then I do not think – and the same goes for the Netherlands – that we should (a) tar the whole of Euro 2000 with the same brush, and (b) act as if the whole festival was ruined as a result.


David Byrne, commissaire responsable de la santé et de la protection des consommateurs, a commenté aujourd'hui la décision du gouvernement français de lever l'embargo sur le boeuf britannique: "Je me félicite de la décision du gouvernement français de lever l'embargo.

David Byrne, Commissioner for Health and Consumer Protection, commented today on the decision of the French government to lift the embargo on British beef: "I welcome the decision of the French government to lift the ban.


M. Bangemann se félicite de la demarche des Chefs de Gouvernement britannique, français et allemand en faveur de la restructuration des industries liées à la défense et du secteur de l'aérospatial

Mr. Bangemann welcomes the call of British, French and German leaders for a restructuring of the European defence and aerospace industries


Le Commissaire Paleokrassas se félicite de cet accord qui permettra aux pêcheurs français qui avaient dû interrompre la pêche en raison de l'épuisement du contingent français de reprendre la mer très prochainement et aux pêcheurs espagnols d'obtenir des contingents supplémentaires pour d'autres espèces en échange.

Mr Paleokrassas welcomed the Agreement, which will enable French fishermen, forced to stop fishing because the French quota has been used up, to start up again very shortly; Spanish fishermen will, in turn, be able to obtain additional quotas for other species.


w