Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "félicite l'industrie pour le rôle très constructif " (Frans → Engels) :

Ces projets constituent une réponse concrète de l'Union européenne aux engagements faits dans le cadre du Plan d'Action adopté au Sommet de Valette les 11 et 12 novembre 2015, et dans lequel le Niger a joué un rôle très actif et constructif.

These projects are the EU's practical response to commitments undertaken as part of the Action Plan adopted at the Valletta Summit on 11 and 12 November 2015, in which Niger will play a highly pro-active and constructive role.


Ces projets constituent une réponse concrète de l'Union européenne aux engagements faits dans le cadre du Plan d'Action adopté au Sommet de Vallette les 11 et 12 novembre 2015, et dans lequel le Niger joua un rôle très actif et constructif.

These projects are the EU's practical response to commitments undertaken as part of the Action Plan adopted at the Valletta Summit on 11 and 12 November 2015, and in which Niger will play a highly active, constructive role.


La BEI a un rôle crucial à jouer. Je me félicite de son soutien en faveur des entreprises de l'agro-industrie telles que Biovet et j'y vois un signe clair de son ferme engagement en faveur du secteur agroalimentaire qui continuera à créer des emplois dans les zones rurales et à stimuler l'économie».

The EIB has a crucial role to play and I warmly welcome their support for agri companies such as Biovet as a clear indication of their firm commitment to the agri food sector, which will continue to provide jobs in rural areas and boost the economy".


L'industrie chimique joue un rôle économique très important en fournissant des matières premières à l'industrie manufacturière, en stimulant l'innovation et en fournissant les produits nécessaires au maintien et à l'amélioration de la qualité de vie.

The chemicals industry plays a very important economic role, supplying materials to manufacturing industry, as well as stimulating innovation and supplying products needed to sustain and improve the quality of life.


L’année qui nous attend sera très éprouvante. La seule chose que je souhaite dire au stade actuel, c’est que l’Europe fera tout ce qui est en son pouvoir pour continuer à jouer ce rôle très constructif et pour s’efforcer de jeter des ponts entre les différents points de vue, tout en gardant nos propres priorités à l’esprit.

The only thing I would say at this stage is that Europe will do whatever we can to continue to play this very constructive role and to try to build bridges between different points of view, while bearing our own priorities very much in mind.


Mais je tiens à souligner le rôle du commissaire Lewandowski, qui a mis toute son énergie et sa compétence, le rôle de beaucoup au Parlement, mais aussi le rôle très constructif de la Présidence belge, que je remercie d’avoir tout fait et de continuer à tout faire pour arriver à un accord.

However, I am keen to underline the role of Commissioner Lewandowski, who has contributed all his energy and expertise, the role of many people in this House, but also the very constructive role of the Belgian Presidency, which I thank for having done and which is continuing to do everything possible to reach an agreement.


Je remercie vivement la présidence finlandaise pour sa volonté de jouer un rôle très constructif dans ce problème très complexe.

I am very grateful to the Finnish Presidency for its readiness to play a very constructive role in this very difficult matter.


Celle-ci a joué un rôle très constructif et coopératif dans les négociations qui se sont déroulées en Suisse, rôle auquel je tiens vraiment à rendre hommage.

It has played a very constructive and cooperative role in the negotiations in Switzerland, one to which I very much want to pay tribute.


Concernant la conférence de Bonn au sujet de l'Afghanistan, j'ai appris que l'Iran, s'il ne siégeait pas directement à la table de négociations, avait néanmoins joué un rôle très constructif.

I gather that Iran, although not actually at the table of the Afghanistan conference in Bonn, played a very constructive role behind the scenes.


Malgré un taux de participation encore très faible, il y a bon espoir que l'industrie et le secteur privé joueront pleinement leur rôle à l'avenir, grâce aux contacts avec les activités et aux échanges qu'ils pourront avoir en relation avec le programme-cadre.

Despite a participation rate which for the moment is somehow more of an academic nature, there is hope that industry and the private sector will play its part in the future, because of related exposure to activities and exchanges linked with the Framework Programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite l'industrie pour le rôle très constructif ->

Date index: 2024-05-12
w