Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "félicite javier solana " (Frans → Engels) :

Comme Martin Schulz, je félicite Javier Solana d’avoir choisi l’option solitaire et laborieuse d’aller parler à ceux avec qui personne d’autre ne voulait parler, d’ouvrir les portes du dialogue, parce que seul le dialogue entre les ennemis permet de faire la paix, et seule la paix nous permettra de jeter les bases d’une solution solide de deux États garantissant la paix, l’égalité, la sécurité et la justice au Moyen-Orient.

Like Martin Schulz, I congratulate Javier Solana on walking that long lonely path of speaking to people that nobody else would speak to, of opening the doors of dialogue, because ultimately only through dialogue between enemies can you make peace, and only through peace can you build the foundations of a solid two-state solution that will guarantee peace, equity, security and justice within the Middle East.


Comme Martin Schulz, je félicite Javier Solana d’avoir choisi l’option solitaire et laborieuse d’aller parler à ceux avec qui personne d’autre ne voulait parler, d’ouvrir les portes du dialogue, parce que seul le dialogue entre les ennemis permet de faire la paix, et seule la paix nous permettra de jeter les bases d’une solution solide de deux États garantissant la paix, l’égalité, la sécurité et la justice au Moyen-Orient.

Like Martin Schulz, I congratulate Javier Solana on walking that long lonely path of speaking to people that nobody else would speak to, of opening the doors of dialogue, because ultimately only through dialogue between enemies can you make peace, and only through peace can you build the foundations of a solid two-state solution that will guarantee peace, equity, security and justice within the Middle East.


M. se félicitant du discours prononcé le 9 décembre 2008 par Javier Solana, haut représentant de l'UE pour la PESC, à la conférence "La paix et le désarmement: un monde sans armements nucléaires?", dans lequel il s'est félicité de ce que la question du désarmement nucléaire soit à nouveau en tête de l'agenda international et dans lequel il a souligné la nécessité pour l'Union d'intégrer la non-prolifération dans l'ensemble des ses politiques,

M. welcoming the speech made on 9 December 2008 by Javier Solana, EU High Representative for the CFSP, at a conference on "Peace and Disarmament: A World without Nuclear Weapons", in which he welcomed the fact that the question of nuclear disarmament has again moved to the top of the international agenda and underlined the need for the EU to mainstream non-proliferation in its overall policies,


M. se félicitant du discours prononcé le 9 décembre 2008 par Javier Solana, Haut Représentant de l'UE pour la PESC, à la conférence "La paix et le désarmement: un monde sans armements nucléaires?", dans lequel il s'est félicité de ce que la question du désarmement nucléaire fût à nouveau en tête de l'agenda international et dans lequel il a souligné la nécessité pour l'Union européenne d'intégrer la non-prolifération dans l'ensemble des ses politiques,

M. welcoming the speech made on 9 December 2008 by Javier Solana, EU High Representative for the CFSP, at a conference on "Peace and Disarmament: A World without Nuclear Weapons", in which he welcomed the fact that the question of nuclear disarmament has again moved to the top of the international agenda and underlined the need for the EU to mainstream non-proliferation in its overall policies,


16. se félicite de la conclusion et de la signature du plan d'action pour la Géorgie au titre de la politique européenne de voisinage; espère que sa mise en œuvre donnera une impulsion supplémentaire au processus de réforme, notamment politique, engagé dans ce pays; se félicite des déclarations du Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, Javier Solana, qui a indiqué récemment que l'Union européenne entendait s'engager plus activement dans le règlement des conflits en Géorgie et invite le Conseil à donner ...[+++]

16. Welcomes the conclusion and the signing of the European Neighbourhood Policy Action Plan for Georgia; expects that the implementation thereof will give a further boost to the political and reform process in that country; welcomes the statements by the High Representative for the CFSP, Javier Solana, who recently said that the EU intends to become more actively engaged in the resolution of conflicts in Georgia, and calls on the Council to provide the EU Special Representative for the South Caucasus with all the necessary means and resources to make this action more effective and visible;


Le Conseil s'est félicité de l'approbation, par les parlements de la Serbie et du Monténégro, des points de procédure relatifs à la réorganisation des relations entre la Serbie et le Monténégro qui ont fait l'objet d'un accord intervenu à Belgrade, le 14 mars 2002, grâce à l'action de facilitation menée par M. Javier Solana, Secrétaire général/Haut Représentant.

The Council welcomed the endorsement by the Serbian and Montenegrin parliaments of the proceeding points for the restructuring of relations between Serbia and Montenegro, agreed in Belgrade on 14 March with the facilitation of the SG/HR Javier Solana.


Il s'est félicité que la Commission et le Haut Représentant, M. Javier Solana, aient l'intention d'établir, au cours du second semestre de 2002, des contributions sur les possibilités de renforcer ces relations, compte tenu de l'état des relations entre l'UE et les différents pays concernés, ainsi que du niveau de développement politique et économique de ces pays.

It welcomed the intention of the Commission and of the High Representative Javier Solana to prepare contributions during the second half of 2002 on the possibilities for strengthening these relations, taking into account the different state of relations between the EU and the countries involved, as well as their level of political and economic development.


Il se félicite de la contribution apportée par le Secrétaire général et Haut Représentant, Javier Solana, à cette fin.

It expresses its appreciation for the facilitation work of the SG/HR Javier Solana to this end.


Le Conseil s'est également félicité de l'excellent travail du Représentant spécial de l'Union européenne François Léotard, sous l'autorité du Haut Représentant Javier Solana, dans la conclusion de l'Accord-cadre du 13 août 2001, en collaboration étroite avec l'Envoyé spécial du Président des États Unis James Pardew.

The Council also welcomed the excellent work carried out by François Léotard, the European Union's Special Representative, under the authority of Javier Solana, High Representative, in the conclusion of the Framework Agreement of 13 August 2001, working in close collaboration with James Pardew, the Special Envoy of the President of the United States.


Le Conseil s'est félicité de la visite effectuée récemment par la Troïka ministérielle et a vigoureusement soutenu les efforts que déploie sans relâche le Haut représentant, M. Javier Solana, pour contribuer, en étroite coopération avec d'autres acteurs internationaux, à trouver une solution à la crise.

The Council welcomed the recent visit of the Ministerial Troika and strongly supported the continued efforts by HR Solana, to contribute in close cooperation with other international actors to finding a solution to the crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite javier solana ->

Date index: 2021-02-02
w