Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup
Bien au-dessus de
Bien supérieur à
En grande partie
Grandement
Grandement supérieur à
Juger tout à son avantage de
Largement supérieur à
Se féliciter
Se révéler d'une grande utilité pour
Sensiblement
Tirer grandement profit de
Tirer profit de
Très

Traduction de «félicite grandement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise

to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised


beaucoup | grandement | sensiblement | très

significantly


grandement supérieur à [ largement supérieur à | bien supérieur à | bien au-dessus de ]

well above


tirer profit de [ juger tout à son avantage de | se révéler d'une grande utilité pour | tirer grandement profit de ]

be beneficial to


en grande partie [ grandement ]

in no small part [ great deal | in large measure | largely ]


se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je félicite grandement ce comité pour son intérêt sur le sujet.

I commend this committee very much for its interest in the topic.


Mme Kenny : Je me félicite grandement des modifications telles quelles.

Ms. Kenny: I give high praise to the amendments as they are.


M. Tonio Borg, membre de la Commission européenne chargé de la santé, a ajouté: «Je me félicite grandement de l'adoption du train de mesures sur la qualité de l’air, qui met l'UE sur la bonne voie pour garantir un air sain pour tous à long terme.

Health Commissioner Tonio Borg added: “I wholeheartedly welcome the adoption of the clean air package which sets Europe on the right track to achieve clean air for all in the long term.


Le Comité se félicite grandement qu'il soit prévu d'exempter les petits exploitants d'aéronefs non commerciaux, qui ne produisent que très peu de CO2, et d'autoriser les petites compagnies qui ne sont pas couvertes par cette exemption à recourir à des procédures administratives simplifiées.

The Committee warmly welcomes the exemption of small, non-commercial aircraft operators that produce hardly any CO2 emissions, and allowing small companies that do not qualify for the exemption to make use of the simplified administrative procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
90. souligne l'importance du suivi systématique des contacts avec la société civile indépendante, et celle d'un accès plus direct et plus facile aux délégations de l'Union dans les pays tiers pour les défenseurs des droits de l'homme; salue la nomination d'officiers de liaison avec les défenseurs des droits de l'homme dans les délégations et/ou dans les ambassades des États membres et souligne qu'il doit s'agir d'agents expérimentés ayant bénéficié de la formation nécessaire, dont les fonctions auront été clairement publiées à la fois au niveau interne et externe; se félicite grandement du fait que la HR/VP a indiqué qu'elle rencontrer ...[+++]

90. Stresses the importance of systematic follow up to contacts with independent civil society, as well as more direct and easier access for human rights defenders to EU Delegations in third countries; welcomes the appointment of liaison officers, in the Delegations and/or in Member State embassies, for human rights defenders, and stresses that these should be experienced and appropriately trained officials whose functions are well-publicised both internally and externally; very much welcomes the fact that the VP/HR has indicated that she will always meet with human rights defenders in the course of her visits to third countries and ca ...[+++]


87. souligne l'importance du suivi systématique des contacts avec la société civile indépendante, et celle d'un accès plus direct et plus facile aux délégations de l'Union dans les pays tiers pour les défenseurs des droits de l’homme; salue la nomination d'officiers de liaison avec les défenseurs des droits de l'homme dans les délégations et/ou dans les ambassades des États membres et souligne qu'il doit s'agir d'agents expérimentés ayant bénéficié de la formation nécessaire, dont les fonctions auront été clairement publiées à la fois au niveau interne et externe; se félicite grandement du fait que la HR/VP a indiqué qu'elle rencontrer ...[+++]

87. Stresses the importance of systematic follow up to contacts with independent civil society, as well as more direct and easier access for human rights defenders to EU Delegations in third countries; welcomes the appointment of liaison officers, in the Delegations and/or in Member State embassies, for human rights defenders, and stresses that these should be experienced and appropriately trained officials whose functions are well-publicised both internally and externally; very much welcomes the fact that the HR/VP has indicated that she will always meet with human rights defenders in the course of her visits to third countries and ca ...[+++]


Les États membres prennent acte et se félicitent grandement de la coordination assurée au cours de ces récents événements par les services de la Commission, en étroite coopération avec les services de tous les États membres chargés de la santé animale, de la santé humaine et de la protection de la vie sauvage».

The Member States acknowledge and highly appreciate the coordination done by the Commission services working during these recent events in close cooperation with all Member States’ veterinary animal health, public health and wildlife services”.


Le Commissaire Liikanen a déclaré: «Je me félicite grandement de ce rapport.

Commissioner Liikanen said: "I very much welcome this Report.


Je suis un partisan fervent et sans réserve de la coopération avec la Russie, mais je me félicite grandement d’entendre le commissaire Verheugen rappeler que Kaliningrad est une partie de la Russie qui ne peut pas faire l’objet de négociations particulières à l’occasion de l’élargissement.

I am a very strong supporter of Russian cooperation, but I am very pleased to hear Commissioner Verheugen remind us that Kaliningrad is a part of Russia, and that there can be no special negotiations on it with regard to enlargement.


Je me félicite grandement que le Parlement européen, le Conseil et la Commission aient été capables d’œuvrer en étroite collaboration sur ce dossier et aient traité cette question complexe en dialoguant de façon constructive, peut-être pour la première fois en si bonne entente.

I am particularly satisfied that Parliament, the Council and the Commission were able to work in such close cooperation in this matter and that they treated this complex issue, discussing it constructively, in an atmosphere of understanding that was perhaps unprecedented.




D'autres ont cherché : beaucoup     bien au-dessus     bien supérieur à     en grande partie     grandement     grandement supérieur à     largement supérieur à     se féliciter     sensiblement     tirer grandement profit     tirer profit     félicite grandement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite grandement ->

Date index: 2022-07-09
w