7. souligne que l'ensemble des institutions européennes et des États membres doivent coordonner leurs efforts et regrouper leur action pour informer les citoyens de l'UE sur les questions européennes; se félicite et prend acte de la déclaration commune susmentionnée du 22 octobre 2008 qui fixe des objectifs précis au Parlement européen, au Conseil, à la Commission et aux États membres et des mécanismes pour améliorer la communication sur l'UE; est d'avis qu'elle pourrait être plus ambitieuse dans la mesure où le Parlement avait demandé un accord interinstitutionnel sur la politique de communication entre toutes les institutions;
7. Stresses the need for coordinated efforts and joint action by all EU institutions and Member States to communicate with EU citizens on European issues; welcomes and takes note of the above-mentioned Joint Declaration of 22 October 2008, which sets out clear objectives for the improvement of EU communication on the part of the European Parliament, the Council, Commission and the Member States; is of the opinion that it could be more ambitious, as Parliament had asked for an Interinstitutional agreement on communication policy between all the institutions;