Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir droit à des félicitations
Bravo!
Chapeau bas!
Chapeau!
Frais effectivement supportés
Félicitations!
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
Se féliciter
Transmettre les félicitations
être effectivement au travail

Traduction de «félicite effectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


transmettre les félicitations

carry congratulations /to






Certificat - La sous-ministre de la Défense nationale félicite

Certificate - The Deputy Minister of National Defence Commends


Chapeau! [ Chapeau bas! | Félicitations! | Bravo! ]

Congratulations! [ Kudos! ]




revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Ce cadre ouvre la voie à l'adoption d'un règlement européen efficace et effectivement applicable qui fera une réelle différence sur le terrain», s'est félicité le rapporteur, M. Winkler.

"This framework paves the way for an effective and workable EU Regulation that will make a real impact on the ground", said Rapporteur Iuliu Winkler.


19. se félicite effectivement de l'amélioration des conditions d'emprunt offertes aux pays à faible revenu par les institutions financières internationales qui ont décidé d'affecter davantage de crédits aux pauvres, de mettre l'accent sur la réduction de la pauvreté et de financer la croissance dans les pays en développement; se déclare néanmoins vivement préoccupé par le risque et la menace d'augmentation de l'endettement des pays en développement et d'une nouvelle crise de la viabilité de la dette; demande aux gouvernements de procéder très rapidement à des réformes des institutions financières internationales;

19. Welcomes on the one hand the improved borrowing facilities for low-income countries provided by the IFIs with a higher level of pro-poor spending and emphasis on poverty reduction and pro-growth spending in developing countries; expresses, however, major concern about the possibility and threat of a rise in the indebtedness of developing countries and a further crisis in relation to the viability of the debt, and calls on governments to take urgent action to reform the IFIs;


19. se félicite effectivement de l'amélioration des conditions d'emprunt offertes aux pays à faible revenu par les institutions financières internationales qui ont décidé d'affecter davantage de crédits aux pauvres, de mettre l'accent sur la réduction de la pauvreté et de financer la croissance dans les pays en développement; se déclare néanmoins vivement préoccupé par le risque et la menace d'augmentation de l'endettement des pays en développement et d'une nouvelle crise de la viabilité de la dette; demande aux gouvernements de procéder très rapidement à des réformes des institutions financières internationales;

19. Welcomes on the one hand the improved borrowing facilities for low-income countries provided by the IFIs with a higher level of pro-poor spending and emphasis on poverty reduction and pro-growth spending in developing countries; expresses, however, major concern about the possibility and threat of a rise in the indebtedness of developing countries and a further crisis in relation to the viability of the debt, and calls on governments to take urgent action to reform the IFIs;


– (EN) Madame la Présidente, si M Lulling reste suffisamment longtemps pour que je la félicite, je serai ravie de la féliciter effectivement pour l’intérêt et le soutien qu’elle accorde depuis déjà longtemps au secteur apicole au sein du Parlement européen.

- Madam President, if Mrs Lulling will stay quite long enough for me to congratulate her, I will be delighted to do so on her consistent interest and support for apiculture in the European Parliament for some time now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se félicite que le traité de Lisbonne permette à un million de citoyens de l'Union de différents États membres collectivement d'inviter la Commission à présenter des propositions législatives, et est convaincu qu'un tel droit sensibilisera davantage les Européens à la citoyenneté de l'Union; rappelle que la transparence et la participation démocratique doivent être assurées par différentes formes de partenariat entre l'Union et les États membres, les institutions locales et régionales, les partenaires sociaux et la société civile; demande à la Commission de préparer des procédures transparentes et facilement compréhensibles mettant en œuvre l'«initiative d ...[+++]

Welcomes the fact that the Treaty of Lisbon makes it possible for one million Union citizens from different Member States collectively to invite the Commission to submit legislative proposals, and believes that such a legal right will significantly raise awareness of Union citizenship among Europeans; recalls that transparency and democratic participation must be achieved by a variety of forms of partnership among the EU and Member States, regional and local institutions, social partners and civil society; calls on the Commission to prepare transparent and easily understandable procedures implementing the ‘citizenship initiative’, so that Union citizens are able to effectively initiate ...[+++]


se félicite de l'adoption récente par le Conseil de lignes directrices relatives à la mise en œuvre du concept d'État pilote en matière consulaire en vue de la désignation d'un l'État pilote en cas de crise majeure et demande une interprétation plus large de l'article 20 du traité CE en ce qui concerne la protection consulaire et diplomatique effectivement assurée aux citoyens de l'Union.

Welcomes the recent adoption by the Council of guidelines on the implementation of the consular Lead State concept for the designation of a Lead State in the event of a major crisis and calls for a wider interpretation of Article 20 of the EC Treaty regarding the consular and diplomatic protection actually afforded to Union citizens.


se félicite de l'abolition de la peine de mort en Albanie le 25 mars 2007 (pour tous les crimes), au Kirghizstan le 27 juin 2007, au Rwanda le 26 juillet 2007, dans l'État du New Jersey (États-Unis) le 13 décembre 2007 et en Ouzbékistan le 1er janvier 2008; se déclare préoccupé par la possibilité que la peine de mort soit rétablie au Guatemala; invite au contraire le gouvernement guatémaltèque à adhérer effectivement au moratoire universel sur la peine de mort; se félicite de la décision de la Chine de faire réexaminer toutes les condamnations à la pei ...[+++]

Welcomes the abolition of the death penalty in Albania on 25 March 2007 (for all crimes); in Kyrgyzstan on 27 June 2007; in Rwanda on 26 July 2007; in the State of New Jersey (in the United States) on 13 December 2007; and in Uzbekistan on 1 January 2008; expresses its disquiet at the possibility that the death penalty might again start to be enforced in Guatemala; urges the Guatemalan Government, on the contrary, to genuinely commit itself to the universal moratorium on the death penalty; welcomes the decision by China to have all death penalty cases reviewed by the Supreme Court, but remains concerned that China still carries out the greatest number ...[+++]


- (EL) Madame la Présidente, je voudrais féliciter le rapporteur pour son travail, ainsi que Mme la commissaire et les services de la Commission qui, par ce programme, mettent effectivement en place un nouveau cadre de contacts entre les jeunes européens et le reste du monde.

– (EL) Madam President, may I congratulate the rapporteur on her report and the Commissioner and the Commission services for creating a real new framework here for contact between the youth of Europe and the rest of the world.


- (NL) Je voudrais féliciter de tout cœur le rapporteur, non seulement de manière générale, mais aussi parce qu'elle a effectivement repris certains éléments importants de l'avis de la commission de l'emploi et des affaires sociales.

– (NL) I should like to thank the rapporteur warmly, not only in general, but also because she has indeed adopted significant sections of the opinion of the Committee on Employment and Social Affairs.


Le Conseil se félicite des mesures prises par les pays candidats pour mettre en place des infrastructures de normalisation pour participer pleinement et effectivement au processus de normalisation européenne.

The Council welcomes the measures taken by the applicant countries to create the necessary standardisation infrastructures to allow for full and effective participation in European standardisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite effectivement ->

Date index: 2023-11-30
w