A. se félicitant du démarrage de la première révision annuelle du code de conduite concernant les exportations ou les transferts d'armes, adopté par le Conseil le 8 juin 1998, et relevant que cette première révision permet d'établir un précédent sur le plan à la fois du fond et de la forme et de déterminer les points sur lesquels le code de conduite doit être renforcé,
A. welcoming the initiation of the first annual review of the Code of Conduct on the export or transfer of arms, adopted by the Council on 8 June 1998, and noting that this first review provides the opportunity to set substantive and procedural precedents and identify areas where the Code needs to be strengthened,