Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A propos de l'avenir du Conseil des Arts
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Informer le personnel à propos des menus du jour
Pare-flamme
Paroles apaisantes
Propos calmants
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Propos dommageable
Propos dommageables
Propos préjudiciable
Propos préjudiciables
Se féliciter
à propos
à propos de

Vertaling van "félicite des propos " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

brief staff on daily menu and allergens | brief staff with daily menu | brief staff on daily menu | brief staff with menu for the day


propos préjudiciables [ propos préjudiciable | propos dommageables | propos dommageable ]

injurious words


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


A propos de l'avenir du Conseil des Arts : rapport de la Commission consultative des arts au Conseil des Arts du Canada [ A propos de l'avenir du Conseil des Arts ]

The Future of the Canada Council: a report to the Canada Council from the Advisory Arts Panel [ The Future of the Canada Council ]






se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

develop specific technical outdoor skills | react appropriately to outdoor unexpected events | follow up on changing conditions | react acordingly to unexpected events outdoors


pare-flamme | paroles apaisantes | propos calmants

flame retardant


paroles apaisantes | propos calmants | pare-flamme

flame retardant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
se félicite des propos de la Commission dans son livre vert du 31 janvier 2013 selon lesquels il n'est pas de véritable liberté contractuelle lorsqu'il existe une inégalité criante entre les parties.

Welcomes the Commission’s acknowledgement, in its Green Paper of 31 January 2013, that there is no true contractual freedom where there is marked inequality between parties.


Lors du Conseil européen de juin 2007, on s'est félicité du vaste débat qui a eu lieu en Europe à propos de la future politique maritime.

The European Council of June 2007 has welcomed the wide debate that has taken place in Europe on the future Maritime Policy.


Luca Visentini, secrétaire général de la CES, a déclaré à ce propos: «La CES se félicite de s'associer au partenariat afin de promouvoir l'intégration sur le marché du travail des demandeurs d'asile et des réfugiés.

Luca Visentini, Secretary-General of ETUC, said: “The ETUC is very pleased to join the partnership to promote labour market integration for asylum seekers and refugees.


La Commission se félicite de l'aval donné par le Conseil au socle européen des droits sociaux et de l'adoption d'une orientation générale à propos de la réforme de la directive sur le détachement de travailleurs // Bruxelles, le 24 octobre 2017

Commission welcomes the Council's endorsement of the European Pillar of Social Rights and its general approach to reform the Posting of Workers Directive // Brussels, 24 October 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire Vella a déclaré à ce propos: «Je félicite Essen pour sa désignation en tant que Capitale verte de l'Europe 2017 et pour avoir fait de la ville un lieu de vie plus sain.

Commissioner Vella said: “I congratulate Essen on becoming European Green Capital 2017 and making the city a healthier place to live in.


Je me félicite des propos tenus par le commissaire la semaine dernière à propos des études d’impact, qu’il faudrait exiger, avant qu’une nouvelle proposition ne soit déposée.

I welcome what the Commissioner said last week about impact assessments being required before a new proposal is put forward.


13. souligne qu'il importe au plus haut point de rétablir la confiance mutuelle et la perception d'une finalité commune; remarque qu'il convient d'étoffer les mesures de renforcement de la confiance et de la sécurité, et d'établir un régime ferme et efficace de contrôle des armes conventionnelles, et souligne à cet effet l'importance cruciale de trouver une solution à la crise du traité FCE et de moderniser le document de Vienne; se félicite des propos contenus dans la déclaration faite en juin 2010 par les présidents américain et russe, MM. Obama et Medvedev, sur l'avenir de la maîtrise des armes classiques et le traité FCE; approuve ...[+++]

13. Underlines the great importance of re-establishing mutual trust and a sense of common purpose; notes that there is a need for further development of confidence- and security-building measures and a strong and efficient regime of conventional arms control and, to this end, emphasises the crucial importance of finding a solution to the CFE crisis and modernising the Vienna Document; welcomes the language of the declaration made by Presidents Obama and Medvedev in June 2010 on the future of conventional arms control and the CFE treaty; welcomes the decision taken by the US Government in January 2010 to appoint a Special Envoy on the ...[+++]


7. se félicite des propos tenus par le nouveau président Medvedev lors de son discours d'investiture au sujet de l'importance des droits civils, ainsi que du fait qu'il a publiquement pris fait et cause pour l'État de droit et l'importance des droits de l'homme; espère que ces propos ne resteront pas lettre morte et que la Russie entreprendra les réformes nécessaires, jetant ainsi les bases d'un système démocratique à part entière;

7. Welcomes the words of the new President, Mr Medvedev, during his inauguration speech on the importance of civil rights and reiterating his public support for championing the rule of law and the importance of human rights; expects that these words will be followed up by deeds and that Russia will undertake the necessary reforms that will pave the way for a fully-fledged democratic system;


1. se félicite des propos tenus par le nouveau président Medvedev lors de son discours de prise de fonctions au sujet de l'importance des droits civils, ainsi que du fait que dans des interventions antérieures, il a publiquement pris fait et cause pour l'état de droit et souligné l'importance des droits de l'homme; espère que ces propos ne resteront pas lettre morte et que la Russie entreprendra les réformes nécessaires, jetant ainsi les bases d'un système démocratique à part entière;

1. Welcomes the words of the new President, Mr Medvedev, during his inauguration speech on the importance of civil rights and the fact that in previous speeches he has publicly championed the rule of law and the importance of human rights; expects that these words will be followed up by deeds and that Russia will undertake the necessary reforms that will pave the way for a fully-fledged democratic system;


25. se félicite des propos positifs tenus par le premier ministre Erdogan sur la nécessité de résoudre le problème kurde par la voie démocratique; déplore la dégradation de la situation en matière de sécurité dans le sud-est du pays, notamment l'augmentation de la violence qui a suivi la reprise des attentats terroristes; rappelle à toutes les parties concernées que toutes nouvelles provocations, ou une escalade de la violence, non seulement affecteraient gravement les populations de cette région, mais feraient obstacle au processus de négociations;

25. Welcomes the positive remarks of Prime Minister Erdogan on the need to resolve the Kurdish issue by democratic means; deplores the degradation of the current security situation in the south-east, in particular the increase in violence after the resumption of terrorist attacks; reminds all parties concerned that further provocation or an escalation of violence would not only seriously affect the people of this region, but would also form an obstacle in the negotiating process;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite des propos ->

Date index: 2023-09-19
w