Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéraux en matière de logement proviennent désormais " (Frans → Engels) :

Dans 11 des 13 administrations, les investissements fédéraux en matière de logement proviennent désormais d'une seule enveloppe. Les provinces et les territoires peuvent choisir d'investir dans divers programmes et initiatives pour réduire le nombre de ménages dans le besoin.

In 11 out of 13 jurisdictions, federal housing investments are now provided under a single funding envelope and provinces and territories have the flexibility to invest in a range of programs and initiatives to reduce the number of households in need.


Tout d'abord, j'inviterais le député à consulter le rapport annuel de 2012 de la Société canadienne d'hypothèques et de logement pour obtenir les données les plus récentes sur les investissements fédéraux en matière de logements sociaux.

First, I would refer the hon. member to the 2012 annual report of Canada Mortgage and Housing Corporation for the most up-to-date information on federal social housing investments.


Question n 865 Mme Marie-Claude Morin: En ce qui concerne les accords d’exploitation fédéraux en matière de logement: a) combien d’organismes du Québec perdront leur financement à la fin de leur accord avec le gouvernement (i) dans les cinq prochaines années, (ii) dans les dix prochaines années; b) combien d’argent le gouvernement économisera-t-il en ne renouvelant pas les accords d’exploitation fédéraux en matière de logement (i) pour les cinq prochaines années, (ii) pour les dix prochaines années; c) combien d’organismes du Québec ...[+++]

Question No. 865 Ms. Marie-Claude Morin: With regard to the federal operating agreements for housing: (a) how many organizations in Quebec will lose their funding at the end of their agreement with the government (i) over the next five years, (ii) over the next 10 years; (b) how much money will the government save by not renewing these federal operating agreements for housing (i) over the next 5 years, (ii) over the next 10 years; (c) how many organizations in Quebec have asked for an extension of their funding agreement with the government, and how many of these organizati ...[+++]


Le gouvernement fédéral demeure responsable des programmes fédéraux en matière de logement et il doit, selon nous, aborder la question du logement de façon objective en tenant compte, notamment, de la taille des familles et de la composition de nouvelles familles.

So we would say the federal government continues to have responsibility for federal programs in the area of housing, and they have a responsibility, we think, to address the issue on its merits, which has to do with the size of families, the formation of new families, and that kind of thing.


Une fois en place, ce cadre servira de plan directeur pour tous les investissements fédéraux en matière de logement. Il reconnaîtra les besoins de l'ensemble des Canadiens en matière de logement et s'inspirera de ce qui a déjà été accompli avec succès.

Once in place, the framework will serve as a guiding plan for all new federal investments in housing, one that recognizes the housing needs of all Canadians, and which is based on the collaborations and successes we already have achieved.


Le Fonds européen de développement régional (FEDER) peut désormais servir à financer en partie les investissements écologiques dans les logements modestes, une possibilité qui devrait servir à créer et à sauvegarder des emplois dans le secteur durement touché de la construction et qui nous aiderait parallèlement à respecter nos engagements en matière de climat.

The European Regional Development Fund (ERDF) can now be used to provide partial funding for ecological investment in low-income housing, something that should be used to create and maintain jobs in the building industry – which is very hard hit – and that would help us to get closer to fulfilling our climate commitments at the same time.


Je citerai trois exemples: à l’heure actuelle, 22 États membres se sont dotés d’un objectif en matière de lutte contre la pauvreté infantile; les citoyens et les sociétés sont désormais très étroitement mis à contribution dans les stratégies nationales de lutte contre la pauvreté; et des stratégies d’inclusion sociale ont été intégrées dans de nombreux domaines politiques (emploi, éducation et formation professionnelle, santé et logement).

I shall mention three examples: there are now 22 Member States that have set themselves a target figure for combating child poverty; citizens and companies are now very closely involved in the national strategies to combat poverty; and social inclusion strategies have been incorporated into many policy areas: employment, education and vocational training, health and housing.


À la suite de l’entrée en vigueur du traité d’Amsterdam, le Conseil est-il désormais disposé à faire pression en faveur d’un programme global de lutte contre la pauvreté au niveau de l’UE et dans quelle mesure a-t-il l’intention de soutenir l’action de l’UE en matière de logement et à l’égard des sans-abri ?

Following the entry into force of the Treaty of Amsterdam, does the Council now intend to press for a comprehensive EU Combat Poverty Programme and to what extent will it support EU action for housing and the homeless?


À la suite de l’entrée en vigueur du traité d’Amsterdam, le Conseil est-il désormais disposé à faire pression en faveur d’un programme global de lutte contre la pauvreté au niveau de l’UE et dans quelle mesure a-t-il l’intention de soutenir l’action de l’UE en matière de logement et à l’égard des sans-abri?

Following the entry into force of the Treaty of Amsterdam, does the Council now intend to press for a comprehensive EU Combat Poverty Programme and to what extent will it support EU action for housing and the homeless?


Le premier malentendu réside dans la croyance selon laquelle la Charte européenne remplacera les garanties nationales en matière de protection des droits fondamentaux. Comme si les individus allaient désormais devoir s’adresser à l’Union européenne ou à la Cour de justice européenne et non plus à leurs propres autorités et juridictions. Et comme si les droits fondamentaux afférents au travail, au logement, à la sécurité sociale rel ...[+++]

The first misconception is that the EU charter will replace national guarantees for fundamental rights protection, as if, in future, individuals would need to call on the European Union and the European Court rather than their own authorities and courts, and as if fundamental rights on work, housing or social security would all of a sudden become European matters. This is not the case at all.


w